Maybe Tomorrow - Chance Waters
С переводом

Maybe Tomorrow - Chance Waters

Год
2012
Язык
`Inglés`
Длительность
219920

A continuación la letra de la canción Maybe Tomorrow Artista: Chance Waters Con traducción

Letra " Maybe Tomorrow "

Texto original con traducción

Maybe Tomorrow

Chance Waters

Оригинальный текст

The Internet told me this would be the end of days

So I should say my last goodbyes and probably give all my shit away

But as I watched the fireworks explode in purple flames

I breathed in the morning of another year of everyday’s

I heard a preacher man claiming that the rapture’s coming

He blamed it on the gays and democrats and probably someone else

I didn’t really pay it mind, I’ve learned from life that

I would fall for anything if I refuse to stand for something

New age hippies claim this is a crystal age

And we’ll all resonate away, evolve onto a higher plane

I think they might have missed a couple of bits on evolution

But that’s alright at least we both agree that there’s a future

But I’ll admit I kind of see some things the same

When I close my eyes, and look away

And bury my head in the sand and wait

For better days — they’re on their way

Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away

Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away

And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away

Maybe tomorrow;

there’ll be no one to save

I’ve got a bit of a penchant, for Mr. Nostradamus

I’d rather read the stars than read a fucking vampire drama

And reincarnation — don’t even get me started

Hell in another life I might have been the Dalai Lama

But I don’t trust computers, like I don’t trust their users

They’re gonna take control, we’ve all seen the movies

But I can’t see how that’d change a thing for you and me

Cause half of the kids that I know, uh, already worship Google

The other half will spend their final days on Facebook

Making events about the end that no one came to,

But you can catch me on my soapbox

Telling them that it won’t stop, until we flick the switch and turn this globe

off

It makes it easier I’ve found

To shout the sky is falling down

Until there’s nothing left to say

And close my eyes, and drift away

Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away

Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away

And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away

Maybe tomorrow there’ll be no one to save;

Don’t you know, there’s not too long to go;

I’ve met a man who knows — he said the world will end on, (someday, someday)

Don’t you know, there’s not too long to go;

I’ve met a girl who knows — she said the world will end on, (someday, someday)

Maybe tomorrow, when the sun comes out and melts my flesh away

Maybe tomorrow, when the toxic clouds just take our breath away

And it’ll be alright when the dark sets in and the screams all fade away

Maybe tomorrow there’ll be no one to save;

Перевод песни

Internet me dijo que esto sería el fin de los días

Así que debería despedirme por última vez y probablemente dar toda mi mierda

Pero cuando vi los fuegos artificiales explotar en llamas moradas

Respiré la mañana de otro año de la vida cotidiana

Escuché a un predicador afirmar que el rapto se acerca

Él culpó a los homosexuales y demócratas y probablemente a alguien más.

Realmente no le presté atención, he aprendido de la vida que

Me enamoraría de cualquier cosa si me niego a defender algo

Los hippies de la nueva era afirman que esta es una era de cristal

Y todos resonaremos, evolucionaremos a un plano superior

Creo que podrían haberse perdido un par de partes sobre la evolución.

Pero está bien, al menos ambos estamos de acuerdo en que hay un futuro

Pero admito que veo algunas cosas iguales

Cuando cierro los ojos y miro hacia otro lado

Y enterrar mi cabeza en la arena y esperar

Para días mejores, están en camino

Tal vez mañana, cuando salga el sol y derrita mi carne

Tal vez mañana, cuando las nubes tóxicas nos dejen sin aliento

Y estará bien cuando la oscuridad se establezca y todos los gritos se desvanezcan

Quizas mañana;

no habrá nadie a quien salvar

Tengo un poco de predilección por el Sr. Nostradamus

Prefiero leer las estrellas que leer un maldito drama de vampiros

Y la reencarnación, ni siquiera me hagas empezar

Demonios en otra vida podría haber sido el Dalai Lama

Pero no confío en las computadoras, como no confío en sus usuarios

Van a tomar el control, todos hemos visto las películas

Pero no puedo ver cómo eso cambiaría algo para ti y para mí

Porque la mitad de los niños que conozco, eh, ya adoran a Google

La otra mitad pasará sus últimos días en Facebook

Haciendo eventos sobre el final al que nadie llegó,

Pero puedes atraparme en mi caja de jabón

Diciéndoles que no se detendrá, hasta que accionemos el interruptor y encendamos este globo

apagado

Hace que sea más fácil que he encontrado

Para gritar que el cielo se está cayendo

Hasta que no quede nada que decir

Y cierro los ojos y me alejo

Tal vez mañana, cuando salga el sol y derrita mi carne

Tal vez mañana, cuando las nubes tóxicas nos dejen sin aliento

Y estará bien cuando la oscuridad se establezca y todos los gritos se desvanezcan

Quizá mañana no haya nadie a quien salvar;

¿No lo sabes? No queda demasiado tiempo;

Conocí a un hombre que sabe: dijo que el mundo terminará en (algún día, algún día)

¿No lo sabes? No queda demasiado tiempo;

Conocí a una chica que sabe: dijo que el mundo terminará (algún día, algún día)

Tal vez mañana, cuando salga el sol y derrita mi carne

Tal vez mañana, cuando las nubes tóxicas nos dejen sin aliento

Y estará bien cuando la oscuridad se establezca y todos los gritos se desvanezcan

Quizá mañana no haya nadie a quien salvar;

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos