A continuación la letra de la canción Choke Artista: Ceres Con traducción
Texto original con traducción
Ceres
You took a hair from my head and wrapped it round my little finger
We watched it turn from white to red, you said «I don’t think you love her.»
And I don’t know what I would do
If I got you in my bedroom
I don’t know what I would do
I’d probably choke on you
You couldn’t wipe the smile from my face
I heard you took your drugs off the hip of some prick one lonely summer?
We spoke in self-important tongues, I said «Yeah, as if I’d touch her.»
And I don’t know what I would do
If I got you in my bedroom
I don’t know what I would do
I’d probably choke on you
You couldn’t wipe the smile from my face
And when you’re done, lick me up
It’s not love, it’s just a goddamn disgrace
I took a hair from your head and wrapped it round your middle finger
«Sometimes I wish that I was dead.»
«Oh please!
As if I’d ever let ya.»
And I don’t know what I could do…
But I’d choke on you
You couldn’t wipe the smile from my face
And when you’re done, lick me up
It’s not love, it’s just a goddamn disgrace
If I can’t sleep, then it’s your fault
It’s your fault I’m the wreck I am
And if I can’t speak, then it’s your fault
And I miss you more than I can stand
But I don’t know
I want to choke on you
Tomaste un cabello de mi cabeza y lo envolviste alrededor de mi dedo meñique
Lo vimos cambiar de blanco a rojo, dijiste "No creo que la ames".
Y no sé lo que haría
Si te tengo en mi cuarto
no se que haria
probablemente me ahogaría contigo
No pudiste borrar la sonrisa de mi cara
¿Escuché que tomaste tus drogas de la cadera de un imbécil un verano solitario?
Hablamos en lenguas engreídas, dije «Sí, como si fuera a tocarla».
Y no sé lo que haría
Si te tengo en mi cuarto
no se que haria
probablemente me ahogaría contigo
No pudiste borrar la sonrisa de mi cara
Y cuando termines, lámeme
No es amor, es solo una maldita desgracia
Tomé un cabello de tu cabeza y lo envolví alrededor de tu dedo medio
«A veces desearía estar muerto.»
"¡Oh por favor!
Como si alguna vez te dejara.»
Y no sé qué podría hacer...
Pero me atragantaría contigo
No pudiste borrar la sonrisa de mi cara
Y cuando termines, lámeme
No es amor, es solo una maldita desgracia
Si no puedo dormir, entonces es tu culpa
Es tu culpa que yo sea el naufragio que soy
Y si no puedo hablar, entonces es tu culpa
Y te extraño más de lo que puedo soportar
pero no lo se
quiero ahogarme contigo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos