Дядя Федя - Легенды Про, CENTR
С переводом

Дядя Федя - Легенды Про, CENTR

  • Альбом: Легенды Про...Centr

  • Год: 2011
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:24

A continuación la letra de la canción Дядя Федя Artista: Легенды Про, CENTR Con traducción

Letra " Дядя Федя "

Texto original con traducción

Дядя Федя

Легенды Про, CENTR

Оригинальный текст

Есть варианты?

Да, конечно, найдутся

К вечеру заползу и привезу надуться

Мотя тут на связи, они в замутах на новый стаффчик

Ёба, в старых переулках?

Да я не знаю точно

Маза вроде прочная

Да подмути пока бумажек ты для козьих ножек

И зацепи мне крема, а то тут ветер сушит кожу на роже

Да не грузи меня, о, Боже!

Да заебали эти пробки на Садовом

В соседнем тазике корову тащит с Пугачёвой…

А ты?

Погромче сделаю битос кайфовый

И буду угарать над тем, как дует на Краснухе с Вовой

Они сказали, что сорт им не известен…

Раз не известен, значит, точно он не местный

Наверно, сканчик или Лора Росса…

Да точно, Вадик

Ты шутишь?

Конечно, без вопросов

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, что за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, чё за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Поехали на ЦАО

Не, я там всё отписал

Ну просто к пацанам!

Нет, ну это до утра

Завтра вылет рано из аэропорта

Короли катка или ковролин для братана

Ты чё вообще принёс мне?

Она стрёмно пахнет

Не шала и не табак

Понюхай

Да ну её нахуй.

Это чё, гидра?

Да

Подгон от фаната, Дениса Майданова или Дома-2?

А ты случайно не из Comedy Club’а?

А ты чай не попивал случайно в ОВД Басманном?

Я там делал справку

Хах, что ты не куришь травку?

Мне самосвал оторвал бампер, дурак ты

Болит голова

Тогда выпей вина

Луна видна, трава не та, течёт река,

Но вода в ней отравлена, капает труба в ванной

За окном листья падают, звонила Лада

Завалили Бен Ладена, обещали фото

Оказалось — неправда, а может это наебалово (стопудово)

От Обамы, и бородатый Усама живее Тупака… Вот оно как

Водка или коньяк?

После десяти?

Не факт

Ладно, давай сюда.

Ну, чё это за херня?

Уже стало интересно

Может, это новое средство слиться с креслом?

А чё по весу?

А с табаком смешивать?

Чё ты смеёшься?

Или это план бешеный: нездешних мест сорт неизвестный

Доставил под сиденьем чёрный Mercedes?

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, что за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, чё за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Перевод песни

hay opciones?

Sí, por supuesto que hay

Por la noche, gatearé y traeré pucheros

Motya está en contacto aquí, están en problemas por un nuevo miembro del personal.

Joder, ¿en los viejos callejones?

si, no lo se con seguridad

Masa parece ser sólido

Sí, revuelve los papeles para las patas de cabra.

Y tráeme una crema, de lo contrario el viento seca la piel de mi cara

¡No me agobies, oh Dios!

A la mierda estos atascos en Sadovoye

En una cuenca cercana, una vaca está siendo arrastrada con Pugacheva ...

¿Y usted?

Más fuerte haré los bitos altos

Y me asustaré por cómo sopla en Rubella con Vova

Decían que no conocían la variedad...

Si no se sabe, significa que definitivamente no es local.

Probablemente un scanchik o Laura Ross...

Sí, así es, Vadik

¿Estás bromeando?

Por supuesto, no hay duda

tío Fedia

¿Qué?

tío Fedia

¿Estás loco, qué tipo de tío Fedya es?

tío Fedia

¿Que que?

Sí, tío Fedya

Me traes otra dona del oso...

tío Fedia

¿Qué?

tío Fedia

¿Estás loco, qué es el tío Fedya?

tío Fedia

¿Que que?

Sí, tío Fedya

Me traes otra dona del oso...

Vamos al Distrito Administrativo Central

No, yo escribí todo ahí.

¡Bueno, solo para los chicos!

No, bueno, es hasta la mañana.

Mañana salida temprano del aeropuerto.

Reyes de la pista o alfombra para un hermano

¿Qué me trajiste de todos modos?

ella huele mal

Sin shala y sin tabaco

Oler

Sí, cógela.

¿Qué es esto, una hidra?

Montaje de un ventilador, Denis Maidanov o Dom-2?

¿Eres por casualidad del Club de la Comedia?

¿Por casualidad bebiste té en el departamento de policía de Basmann?

Ahí hice una referencia

Hah, ¿por qué no fumas hierba?

Mi parachoques fue arrancado por un camión volquete, tonto

Dolor de cabeza

Entonces bebe un poco de vino

La luna es visible, la hierba no es la misma, el río fluye,

Pero el agua está envenenada, la tubería está goteando en el baño.

Las hojas están cayendo fuera de la ventana, llamó Lada.

Llenaron Bin Laden, prometieron una foto

Resultó que no es cierto, o tal vez está jodido (stopudovo)

De Obama, y ​​el barbudo Osama está más vivo que Tupac... Así es

¿Vodka o coñac?

¿Después de las diez?

no es un hecho

Está bien, ven aquí.

Bueno, ¿qué diablos es esto?

ya es interesante

¿Quizás este es un nuevo medio para fusionarse con la silla?

¿Y por peso?

¿Y mezclar con tabaco?

¿Qué te ríes?

¿O es un plan loco: una variedad desconocida de lugares extranjeros

¿Entregó un Mercedes negro debajo del asiento?

tío Fedia

¿Qué?

tío Fedia

¿Estás loco, qué tipo de tío Fedya es?

tío Fedia

¿Que que?

Sí, tío Fedya

Me traes otra dona del oso...

tío Fedia

¿Qué?

tío Fedia

¿Estás loco, qué es el tío Fedya?

tío Fedia

¿Que que?

Sí, tío Fedya

Me traes otra dona del oso...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos