A continuación la letra de la canción Níl Sé'n Lá Artista: Celtic Woman Con traducción
Texto original con traducción
Celtic Woman
Chuaigh mÃ(c)isteach i dteach arÃ(c)ir
is d’iarr mÃ(c)cairde ar mhnaoi an leanna.
Is Ã(c)dúirt sÃliom «NÃbhfaighidh túdeor.
Buail an bóthar is gabh abhaile
I came by a house last night
And told the woman I am staying
I said to her:
«The moon is bright and my fiddles tuned for playing»
Tell me that the night is long
Tell me that the moon is glowing
Fill my glass I’ll sing a song
And will start the music flowing
Never mind the rising light
There’s no sign of day or dawning
In my heart it’s still the night
And we’ll stay here till the morning
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
It’s not day nor yet awhile
I can see the starlight shining
NÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Fill the glasses one more time
And never heed the empty bottle
Turn the water into wine
And turn the party up full throttle
Don’t go out into the cold
Where the wind and rain are blowing
For the fire is flamming gold
And in here the music’s flowing
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Tell me that the night is long
Tell me that the moon is gleaming
Fill my glass, i’ll sing a song
And we’ll keep the music streaming
Until all the songs are sung
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
(Drum Solo)
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghrá,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Chuaigh m(c)isteach i dteach arÃ(c)ir
es d’iarr más(c)cairde ar mhnaoi an leanna.
Es Ã(c)dúirt sÃliom «NÃbhfaighidh túdeor.
Buail an bóthar es gabh abhaile
Pasé por una casa anoche
Y le dije a la mujer que me quedo
Le dije a ella:
«La luna es brillante y mis violines afinados para tocar»
Dime que la noche es larga
Dime que la luna brilla
Llena mi vaso, cantaré una canción
Y comenzará a fluir la música
No importa la luz naciente
No hay señales del día o del amanecer
En mi corazón todavía es de noche
Y nos quedaremos aquí hasta la mañana
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghra,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Todavía no es de día ni hace rato
Puedo ver la luz de las estrellas brillando
NÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Llena los vasos una vez más
Y nunca prestar atención a la botella vacía
Convierte el agua en vino
Y enciende la fiesta a toda velocidad
No salgas al frío
Donde sopla el viento y la lluvia
Porque el fuego es oro llameante
Y aquí la música fluye
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghra,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Dime que la noche es larga
Dime que la luna esta brillando
Llena mi vaso, cantaré una canción
Y mantendremos la transmisión de música
Hasta que todas las canciones sean cantadas
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghra,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghra,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
(Solo de batería)
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghra,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
NÃl sÃ(c)ina lá, nÃl a ghra,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go maidin,
nÃl sÃ(c)ina láis nÃbheidh go fóill,
solas ard atása ghealaigh.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos