Mélanie - Céline Dion

Mélanie - Céline Dion

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción Mélanie Artista: Céline Dion Con traducción

Letra " Mélanie "

Texto original con traducción

Mélanie

Céline Dion

Texto original

Mѓ(c)lanie

Pardonnes-moi si je t’appelle ainsi

Mais les chagrins sont des millions

Et je rassemble en un seul nom

Tous les enfants de ma chanson

Les enfants qui sont au bord de la nuit

Les enfants qui ne deviendront jamais forts

(Mѓ(c)lanie

Forgive me if I call you like this

But the sorrows are by millions

And I bring together under a single name

All the children from my song

The children who are on the edge of the night

The children who will never become strong)

Mѓ(c)lanie

Tu pourrais bien me dire que la vie

N’a pas fait de toi sa meilleure amie

Pourtant je te vois qui souris

(Mѓ(c)lanie

You could easily tell me that life

Hadn’t made of you her best briend

However I see you smiling)

Mѓ(c)lanie

C’est ton courage qui a fait le mien

Moi qui suis forte ѓ m'ѓ(c)mouvoir d’un rien

Je me calme quand je prends ta main

(Mѓ(c)lanie

It’s your courage that makes my own

Me who is strong to a point to be affected by every little thing

I calm myself when I hold your hand)

Mѓ(c)lanie

J’aimerais croire que ce prince joli

Qui rѓ(c)veillait en caressant

Toutes les belles au bois dormant

Saurais faire revivre un enfant

En musique

En un seul coup de baguette magique

Guѓ(c)rir le mal en un instant

(Mѓ(c)lanie

I would love to think that this charming prince

Who was waking up by caressing

All those sleeping beauties

Would be able to revive a child

In music

In a single magic wand stroke

To cure the pain in a second)

Mѓ(c)lanie

Tu n’es pas seule si je chante pour toi

Tu n’es pas seule si l’on entend ma voix

Tu n’es pas seule le monde est lѓ

(Mѓ(c)lanie

You are not alone if I sing for you

You are not alone if we hear my voice

You are not alone the world is there)

Mѓ(c)lanie

Tous les chagrins se font dѓ(c)jѓ moins lourds

En dѓ(c)couvrant qu’on peut aimer un jour

Et c’est toi qui nous apprend l’amour

(Mѓ(c)lanie

All the sorrows are already lighter

Discovering that we can someday love

And that’s you who teach us love)

Mѓ(c)lanie

Traducción de la canción

Mѓ(c)lanie

Pardonnes-moi si je t'appelle ainsi

Mais les chagrins sont des milliones

Et je rassemble en un seul nom

Todos los niños de ma chanson

Les enfants qui sont au bord de la nuit

Les enfants qui ne deviendront jamais forts

(Mѓ(c)lanie

Perdóname si te llamo así

Pero las penas son por millones

Y reúno bajo un solo nombre

Todos los niños de mi canción

Los niños que están al filo de la noche

Los niños que nunca serán fuertes)

Mѓ(c)lanie

Tu pourrais bien me dire que la vie

N'a pas fait de toi sa meilleure amie

Pourtant je te vois qui souris

(Mѓ(c)lanie

Fácilmente podrías decirme que la vida

no habia hecho de ti su mejor amigo

Sin embargo te veo sonriendo)

Mѓ(c)lanie

C'est ton coraje qui a fait le mien

Moi qui suis forte ѓ m'ѓ(c)mouvoir d'un rien

Je me calme quand je prends ta main

(Mѓ(c)lanie

Es tu coraje el que hace el mío

Yo que soy fuerte hasta el punto de ser afectado por cada pequeña cosa

Me calmo cuando tomo tu mano)

Mѓ(c)lanie

J'aimerais croire que ce prince joli

Qui rѓ(c)veillait en caressant

Toutes les belles au bois inactivo

Saurais faire revivre un enfant

En musica

En un seul golpe de baguette mágico

Guѓ(c)rir le mal en un instante

(Mѓ(c)lanie

Me encantaría pensar que este príncipe encantador

quien despertaba acariciando

Todas esas bellas durmientes

Sería capaz de revivir a un niño

En musica

En un solo golpe de varita mágica

Para curar el dolor en un segundo)

Mѓ(c)lanie

Tu n'es pas seule si je chante pour toi

Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix

Tu n'es pas seule le monde est lѓ

(Mѓ(c)lanie

No estas solo si yo canto para ti

No estas solo si escuchamos mi voz

No estás solo, el mundo está ahí)

Mѓ(c)lanie

Tous les chagrins se font dѓ(c)jѓ moins lourds

En dѓ(c)couvrant qu’on peut aimer un jour

Et c'est toi qui nous apprend l'amour

(Mѓ(c)lanie

Todas las penas ya son más ligeras

Descubrir que algún día podremos amar

Y eres tú quien nos enseña el amor)

Mѓ(c)lanie

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos