
A continuación la letra de la canción La diva Artista: Céline Dion Con traducción
Texto original con traducción
Céline Dion
La nuit quand je m’eveille dans mon desert de gloire
Je songe tres souvent a la diva en moi
Celle qu’on adorait et qui se detestait
La femme dont la voix resonne a tout jamais
[During the night when I wake up in my glory desert
I very often think to the diva in me The one we adored and who hated herself
The woman whose voice echoes forever]
Tous les bravos du monde
N’ont pas pu secourir
Maria la Magnifique
Qui s’est laisse mourrir
[All the bravos of the world
Weren’t able to save
The Magnificient Maria
Who let herself die]
J’avoue que certains soirs quand la foule applaudit
C’est a elle que je pense a qui je dis 'merci'
Il faut avoir gravi les sommets de silence
Pour sentir la douleur de sa desesperance
Et pour avoir chante jusqu’au bout de mon ame
Je me suis reconnu a travers cette femme
[I admit that certain nights when the crowd applauds
My thoughts go to her and I tell her 'thank you'
One has to have climbed the summits of silence
To feel the pain of her despair
And to have sung to the limit of my soul
I recognized myself through that woman]
Tous les bravos du monde
N’ont pas pu secourir
Maria la Magnifique
Qui n’a su que souffrir
[All the bravos of the world
Weren’t able to save
The Magnificient Maria
Who could only suffer]
J’avoue que certains soirs quand je suis sur la scene
J’aimerais que ma voix se confonde a la sienne
[I admit that certain nights when I’m on stage
I’d like my voice to mix with hers]
Tous les bravos du monde
N’ont pas pu appaiser
Maria la Magnifique
La diva ecorchee
[All the bravos of the world
Weren’t able to save
The Magnificient Maria
The scraped diva]
Quand je fuis les lumieres la nuit quand tout s’efface
Surgit dans le desert l’ombre de la Callas
[When I run away from the lights from the night when everything disappears
Comes from the desert the shadow of the Callas]
De noche cuando despierto en mi desierto de gloria
A menudo pienso en la diva que hay en mí.
La que amamos y que se odiaba a sí misma
La mujer cuya voz suena para siempre
[Durante la noche cuando me despierto en mi desierto de gloria
Muy a menudo pienso en la diva que hay en mí La que adoramos y que se odiaba a sí misma
La mujer cuya voz resuena para siempre]
Todos los aplausos del mundo
no pude rescatar
María la Magnífica
quien se dejo morir
[Todos los bravos del mundo
no pudimos salvar
La Magnífica María
que se dejó morir]
Admito que algunas noches cuando la multitud vitorea
Es ella en quien pienso, a quien le digo 'gracias'
Debes haber escalado las alturas del silencio
Para sentir el dolor de su desesperación
Y por cantar hasta el final de mi alma
Me reconocí a través de esta mujer
[Admití que ciertas noches cuando la multitud aplaude
Mis pensamientos van hacia ella y le digo 'gracias'
Hay que haber escalado las cumbres del silencio
Para sentir el dolor de su desesperación
Y haber cantado hasta el limite de mi alma
Me reconocí a través de esa mujer]
Todos los aplausos del mundo
no pude rescatar
María la Magnífica
Que solo supo sufrir
[Todos los bravos del mundo
no pudimos salvar
La Magnífica María
¿Quién sólo podía sufrir?]
Admito que algunas noches cuando estoy en el escenario
Quisiera que mi voz se fusionara con la suya
[Admití que ciertas noches cuando estoy en el escenario
Me gustaría que mi voz se mezclara con la de ella]
Todos los aplausos del mundo
no pude apaciguar
María la Magnífica
La diva desollada
[Todos los bravos del mundo
no pudimos salvar
La Magnífica María
La diva raspada]
Cuando huyo de las luces por la noche cuando todo se desvanece
Se levanta en el desierto la sombra de las Callas
[Cuando huyo de las luces de la noche cuando todo desaparece
Viene del desierto la sombra de las Callas]
Garou, Céline Dion • 2013
Andrea Bocelli, Céline Dion • 2006
Michel Sardou, Céline Dion • 2019
Céline Dion, Zachary Richard • 2009
Elmo, Big Bird, Céline Dion • 2002
Miss Piggy, Kermit, Céline Dion • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos