A continuación la letra de la canción Ayawa 'kya Artista: Cayucas Con traducción
Texto original con traducción
Cayucas
She was buoyed up autumn leaf reddish hair
Chopped up wood behind a leather chair
From the east east shore we paddled south
Dog came running out with stick in mouth
Clanky motorcycle jug jag spat!
Leather shoes and a sun-bleached baseball hat
Came running down the stairs like clickety-clack
You slipped and fell
And landed on your back
Playing tackle football covered up with mud
Rutgers sweatshirt dirty, ripped and scuffed
Old sport Oxford champ a pioneer
Lone wolf grizzly bear and elk and deer
Clanky motorcycle jug jag spat!
Leather shoes and a sun-bleached baseball hat
Came running down the stairs like clickety-clack
You slipped and fell
And landed on your back
I was like Saturday night, I’ll be there
Martini call it laissez-faire
Sweater vest, plaid shirt tucked in
Morning sail around 6 a.
m
Long Island, north shore owl eye glasses
Book collection, no camera flashes
Said no need for corduroy
No need for corduroy
A hard day’s working when the sun came up
Oh until the sun went down
Feel my feet dragging on the floor
Walking home at 2 in the morning
Only seventeen miles left
Feel like feel like feel like I’m so poor
Oh oh hey
Ayawa, kya kya ayawa
Ella estaba animada por el cabello rojizo de la hoja de otoño
Madera cortada detrás de una silla de cuero
Desde la costa este este remamos hacia el sur
El perro salió corriendo con un palo en la boca
Clanky moto jarra jag escupió!
Zapatos de cuero y una gorra de béisbol desteñida por el sol.
Bajó corriendo las escaleras como clickety-clack
Te resbalaste y caíste
Y aterrizó en tu espalda
Jugar al fútbol americano cubierto de barro
Sudadera Rutgers sucia, rasgada y desgastada
Viejo deporte Oxford campeón un pionero
Lobo solitario oso grizzly y alces y ciervos
Clanky moto jarra jag escupió!
Zapatos de cuero y una gorra de béisbol desteñida por el sol.
Bajó corriendo las escaleras como clickety-clack
Te resbalaste y caíste
Y aterrizó en tu espalda
Estaba como el sábado por la noche, estaré allí
Martini lo llama laissez-faire
Chaleco de suéter, camisa a cuadros metida
Navegación por la mañana alrededor de las 6 a.
metro
Long Island, anteojos de ojo de búho de la costa norte
Colección de libros, sin flashes de cámara
Dijo que no hay necesidad de pana
No hay necesidad de pana
Un duro día de trabajo cuando salió el sol
Oh, hasta que se puso el sol
Siente mis pies arrastrándose por el suelo
Caminando a casa a las 2 de la mañana
Sólo quedan diecisiete millas
Siento que siento que siento que soy tan pobre
oh oh hola
Ayawa, kya kya ayawa
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos