
A continuación la letra de la canción Minor Key Symphony Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Got a postcard, a postcard from my better place
And it read, «I wish you were here, I wish you were»
And it sounds like the soundtrack from my better night
And it sang, «I wish you were here.
You should have stayed here»
As light leaves my eyes
I realize I must have died
It looks like I didn’t make it through the night
I’m never gonna say goodbye
I’m never gonna say anything at all against the world
That barely knew I was alive
Sing a requiem for me
Make it sad but sweet
A song about release
A minor key symphony
Found a letter
A letter from my dear old friend
And it said, «I wish you were here, I wish you were»
And a prayer, a prayer in a familiar voice
And she wept, «I wish you were here, why can’t you be here?»
Cause when I close my eyes
I realize I must have died
It looks like I didn’t make it through the night
I’m never gonna say goodbye
I’m never gonna say anything at all against the world
That barely knew I was alive
Sing a requiem for me
Make it sad but sweet
A song about release
A minor key symphony
I got your flowers today
So perfectly arranged
With a card attached, that says «Sorry you could not stay»
They came a little late, I had to wait to reply
There’s no tears up here
But surely I would have cried
To everyone I loved.
To all the ones I need.
I never meant to leave
I’m never gonna say goodbye
I’m never gonna say anything at all against the world
That barely knew I was alive
Sing a requiem for me
Make it sad but sweet
A song about release
A minor key symphony
Sing a requiem for me
Make it sad but sweet
A song about release
A minor key symphony
Tengo una postal, una postal de mi mejor lugar
Y decía: «Ojalá estuvieras aquí, ojalá estuvieras»
Y suena como la banda sonora de mi mejor noche
Y cantaba: «Ojalá estuvieras aquí.
Deberías haberte quedado aquí»
Como la luz deja mis ojos
Me doy cuenta de que debo haber muerto
Parece que no logré pasar la noche.
Nunca voy a decir adiós
Nunca voy a decir nada contra el mundo
Que apenas sabía que estaba vivo
Canta un réquiem para mí
Hazlo triste pero dulce
Una canción sobre la liberación
Una sinfonía en clave menor
Encontré una carta
Una carta de mi querido viejo amigo
Y decía: «Ojalá estuvieras aquí, ojalá estuvieras»
Y una oración, una oración en una voz familiar
Y lloraba: «Ojalá estuvieras aquí, ¿por qué no puedes estar aquí?»
Porque cuando cierro los ojos
Me doy cuenta de que debo haber muerto
Parece que no logré pasar la noche.
Nunca voy a decir adiós
Nunca voy a decir nada contra el mundo
Que apenas sabía que estaba vivo
Canta un réquiem para mí
Hazlo triste pero dulce
Una canción sobre la liberación
Una sinfonía en clave menor
Recibí tus flores hoy
Tan perfectamente arreglado
Con una tarjeta adjunta que dice "Lo siento, no pudiste quedarte".
Llegaron un poco tarde, tuve que esperar para responder
No hay lágrimas aquí
Pero seguramente hubiera llorado
A todos los que amaba.
A todos los que necesito.
Nunca quise irme
Nunca voy a decir adiós
Nunca voy a decir nada contra el mundo
Que apenas sabía que estaba vivo
Canta un réquiem para mí
Hazlo triste pero dulce
Una canción sobre la liberación
Una sinfonía en clave menor
Canta un réquiem para mí
Hazlo triste pero dulce
Una canción sobre la liberación
Una sinfonía en clave menor
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos