A continuación la letra de la canción Night of Saint-Bartholomew Artista: castrum Con traducción
Texto original con traducción
castrum
On the twenty-fourth of August,
1572 in Paris was terrible bloodshed
Name of this carnage in history is the
Night Of Saint-Bartholomew…
In the midst of wars by religion
When the rivers of blood gushed
Fratricide was (with gory contagion)
For the peace and name of God
At the awful moonlit night
Cathedral bells of Saint-Germain l’Auxerrois
Sounded, rang to the infamous fight,
Christian love was devitalized
At the sign of all Parisian church bells
Ranting hordes killed without sense
When the strange nocturnal mass started
Murderers from gore were soulless…
At the horrible moonlit night
Selected doors were stigmatized
With the shameful white crosses,
The poor lives doomed by death
Impiety — in the name of Jesus Christ,
Brutality — because of the Supernal Light
Disembowelment — in the name of Angels and Saints,
Dismemberment — because of the Religious Faith
Torches illuminated the face of slayers,
Swords and spears were in hands of slaughterers,
This Unmerciful Night was Revel of the Deathmen
In the Valley Of Misery,
Where the river always spilt,
Bloody corpses and dying victims
Floated on the Sanguine Stream
At this sanguinary night was bloodbath —
— In the name of Christ, —
— Where was Royal Law?
-
— Where was Christian Love?
-
In the midst of wars by religion
When the streams of gore gushed
Fratricide was (with bloody confusion)
For the quiet and name of God
At the dreadful moonlit night
Cathedral bells of Saint-Germain l’Auxerrois
Sounded, rang to dishonest fight,
Christian laws were devitalized
At the sign… Were Soulless!
El veinticuatro de agosto,
1572 en París fue un terrible derramamiento de sangre
El nombre de esta carnicería en la historia es el
Noche de San Bartolomé…
En medio de guerras por religión
Cuando los ríos de sangre brotaron
Fratricidio fue (con contagio sangriento)
Por la paz y el nombre de Dios
En la horrible noche de luna
Campanas de la catedral de Saint-Germain l'Auxerrois
Sonó, sonó a la pelea infame,
El amor cristiano fue desvitalizado
A la señal de todas las campanas de las iglesias parisinas
Ranting hordas asesinadas sin sentido
Cuando empezó la extraña misa nocturna
Los asesinos del gore no tenían alma…
En la horrible noche de luna
Las puertas seleccionadas fueron estigmatizadas
con las vergonzosas cruces blancas,
El pobre vive condenado por la muerte
Impiedad, en el nombre de Jesucristo,
Brutalidad, debido a la Luz Suprema
Destripamiento, en nombre de los ángeles y los santos,
Desmembramiento: debido a la fe religiosa
Las antorchas iluminaron el rostro de los asesinos,
Espadas y lanzas estaban en manos de los matarifes,
Esta noche sin piedad fue el deleite de los hombres de la muerte
en el valle de la miseria,
Donde el río siempre se derramó,
Cadáveres ensangrentados y víctimas agonizantes
Flotó en la Corriente Sanguínea
En esta noche sangrienta hubo baño de sangre—
— En el nombre de Cristo, —
— ¿Dónde estaba Royal Law?
-
— ¿Dónde estaba el amor cristiano?
-
En medio de guerras por religión
Cuando las corrientes de sangre brotaron
Fratricidio fue (con maldita confusión)
Por la quietud y el nombre de Dios
En la terrible noche de luna
Campanas de la catedral de Saint-Germain l'Auxerrois
Sonó, sonó a lucha deshonesta,
Las leyes cristianas se desvitalizaron
En el letrero... ¡Eran desalmados!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos