I Do Not Know Its Name - Carrie Newcomer
С переводом

I Do Not Know Its Name - Carrie Newcomer

  • Альбом: before & after

  • Год: 2009
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:39

A continuación la letra de la canción I Do Not Know Its Name Artista: Carrie Newcomer Con traducción

Letra " I Do Not Know Its Name "

Texto original con traducción

I Do Not Know Its Name

Carrie Newcomer

Оригинальный текст

He leaned in and whispered as he turned the page

And he said, «Make yourself into a flame»

A crazy old lion with his hair all backlit

Grinnin' like a little boy who has a secret

And I do not know its name

Though it’s ever entwining

And I believe it must look

Like an old man shining

We were eatin' summer peaches

By a roadside stand

Juice running down like laughter

On our chin and on our hands

When we were done, we looked around

And smiled at each other

And you said

«Come on, Carrie, let’s have another»

And I do not know its name

No matter how I try

But I believe that it must taste

Like peaches eaten by the roadside

He drove a rental car shuttle

To the airports on Sundays

We chatted that gray morning

'Bout the choir he sang with, Wednesdays

He sang a haunting gospel hymn

Shameless and clear

With only me, a wandering stranger

Sitting there to hear

And I do not know its name

Elusive and subtle

But I believe it must sound

Like that man singing in the shuttle

Standing in the river, barefoot in the current

I hear the sound of a bird call and I try to learn it The water is a wonder, it’s cold and fast and deep

I saw the fish go swimming out too far for me to reach

And I do not know its name

Swimmer or watcher

But I believe that there is always something

Moving beneath the water

If holy is a sphere

That cannot be rendered

There is no middle place

Because all of it is center

I do not know its name

I do not know its name

I do not know its name

Перевод песни

Se inclinó y susurró mientras pasaba la página.

Y él dijo: «Conviértete en una llama»

Un viejo león loco con el pelo todo iluminado

Sonriendo como un niño pequeño que tiene un secreto

Y no sé su nombre

Aunque siempre se entrelaza

Y creo que debe parecer

Como un anciano que brilla

Estábamos comiendo duraznos de verano

Junto a un puesto de carretera

Jugo corriendo como la risa

En nuestra barbilla y en nuestras manos

Cuando terminamos, miramos alrededor

Y se sonrieron el uno al otro

Y tú dijiste

«Vamos, Carrie, tomemos otro»

Y no sé su nombre

No importa cómo lo intente

Pero yo creo que debe saber

Como duraznos comidos a la vera del camino

Conducía un servicio de transporte de coches de alquiler

A los aeropuertos los domingos

Charlamos esa mañana gris

Sobre el coro con el que cantaba los miércoles

Él cantó un inquietante himno del evangelio

Desvergonzado y claro

Solo conmigo, un extraño errante

Sentado allí para escuchar

Y no sé su nombre

Elusivo y sutil

Pero creo que debe sonar

Como ese hombre cantando en el transbordador

De pie en el río, descalzo en la corriente

Oigo el canto de un pájaro y trato de aprenderlo El agua es una maravilla, es fría, rápida y profunda

Vi a los peces salir nadando demasiado lejos para que yo los alcanzara.

Y no sé su nombre

nadador o observador

Pero yo creo que siempre hay algo

Moviéndose bajo el agua

Si santo es una esfera

Eso no se puede renderizar

No hay lugar medio

Porque todo es centro

no se su nombre

no se su nombre

no se su nombre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos