Jag Ger Dig Min Morgon - Carola
С переводом

Jag Ger Dig Min Morgon - Carola

  • Альбом: Störst Av Allt

  • Год: 2005
  • Язык: sueco
  • Длительность: 4:46

A continuación la letra de la canción Jag Ger Dig Min Morgon Artista: Carola Con traducción

Letra " Jag Ger Dig Min Morgon "

Texto original con traducción

Jag Ger Dig Min Morgon

Carola

Оригинальный текст

Återigen gryr dagen vid din bleka skuldra

Genom frostigt glas syns solen som en huldra

Ditt hår, det flyter över hela kudden

Om du var vaken skulle jag ge dig

Allt det där jag aldrig ger dig

Men du, jag ger dig min morgon

Jag ger dig min dag

Vår gardin, den böljar svagt där solen strömmar

Långt bakom ditt öga svinner nattens drömmar

Du drömmer om nåt fint, jag ser du småler

Om du var vaken skulle jag ge dig

Allt det där jag aldrig ger dig

Men du, jag ger dig min morgon

Jag ger dig min dag

Utanför vårt fönster hör vi markens sånger

Som ett rastlöst barn om våren dagen kommer

Lyssna till den sång som jorden sjunger

Om du var vaken skulle jag ge dig

Allt det där jag aldrig ger dig

Men du, jag ger dig min morgon

Jag ger dig min dag

Likt en sländas spröda vinge ögat skälver

Solens smälta i ditt hår kring pannan välver

Du, jag tror vi flyr rakt in i solen

Om du var vaken skulle jag ge dig

Allt det där jag aldrig ger dig

Men du, jag ger dig min morgon

Jag ger dig min dag

Men du, jag ger dig min morgon

Jag ger dig min dag

Перевод песни

Una vez más, el día amanece en tu pálido hombro

A través del vidrio escarchado, el sol se ve como un hueco

Tu pelo, flota por toda la almohada

Si estuvieras despierto, te lo daría

Todo lo que nunca te doy

Pero a ti, te doy mi mañana

te dare mi dia

Nuestra cortina ondea débilmente donde el sol se derrama

Lejos detrás de tu ojo, los sueños de la noche desaparecen

Sueñas con algo lindo, te veo sonreír

Si estuvieras despierto, te lo daría

Todo lo que nunca te doy

Pero a ti, te doy mi mañana

te dare mi dia

Fuera de nuestra ventana escuchamos las canciones de la tierra

Como un niño inquieto en la primavera llega el día

Escucha la canción que canta la tierra

Si estuvieras despierto, te lo daría

Todo lo que nunca te doy

Pero a ti, te doy mi mañana

te dare mi dia

Como el ala quebradiza de una libélula, el ojo tiembla

El derretimiento del sol en tu cabello alrededor de los arcos de la frente.

Tú, creo que estamos huyendo directo al sol

Si estuvieras despierto, te lo daría

Todo lo que nunca te doy

Pero a ti, te doy mi mañana

te dare mi dia

Pero a ti, te doy mi mañana

te dare mi dia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos