A continuación la letra de la canción Downtown One Night... Artista: CARMAN Con traducción
Texto original con traducción
CARMAN
Spitz: Hey check out this ride huh?
L: I don’t know about this Spitz…
Spitz: Hey, hey chill it’s cool
L: Hey we could get busted
Spitz: Listen L, if you wanna hang with the gang you better get used to this
real quick
L: I don’t know man…
Spitz: There see?
No car alarm, no nothing!
I’ll yank out the stereo,
you check out the glove compartment
L: Yeah, okay.
Let’s see some maps here, some tapes.
Hey, I bet the book could
be worth something
Spitz: Bag the book, L. Look for greenbacks, credit cards, you know!
L: Look Spitz, look look!
It’s got a black leather cover, name lettered in gold
Spitz: Forget the book
L: C-A-R-M-A-N, Carman.
What a smooth car this man.
I wonder if…
Spitz: Jam!
Someone’s coming, let’s grab some tapes and cruise
L: Look Spitz, this has some black letters, some red letters… some stories--
Carman: Hey furball, what are you doing in my car?
L: Look at this… wait a minute, you ain’t Spitz--
Carman: Your friend jetted
L: He took off?
Carman: I should take a picture of this.
I mean, I never seen a car broken into
by two actual cat burglars
L: Uh, I gotta jet man
Carman: Hey wait up, that’s a nice book you got there
L: Yeah, lether cover, gold lettering…
Carman: It’s probably worth something.
You’re gonna lift it aren’t you?
L: Yeah… I mean no… I mean it’s not mine
Carman: Well, it is now
L: Huh?
Carman: I’m letting you have it
L: Straight up?
Uh wait, are you this Car-man?
Carman.
Car-man…yeah that’s it
L: Oh, so this is your car?
Carman: That’s right Garfield
L: And this is your glovebox?
Carman: Yep, you’re very brilliant
L: This is your car manual?
Carman: Wellllll…
L: Well listen man, I’m outta here I gotta go get something to eat
Carman: No chill man, like you need the book more than me
L: Man you messin with me?
Carman: No really it’s yours.
I got another Bible at home
L: Bible!
This a Bible?
Man I heard of this
Carman: Yeah?
L: Yeah man, I dig the part about the homeboy in a cage of lions knocking out
the giant whale with a slingshot.
Man that’s hard!
Carman: Well that’s not exactly it.
Here, let me tell you what the book says:
Spitz: Oye, echa un vistazo a este paseo, ¿eh?
L: No sé sobre este Spitz…
Spitz: Oye, oye, relájate, está bien.
L: Oye, nos podrían atrapar
Spitz: Escucha L, si quieres pasar el rato con la pandilla, será mejor que te acostumbres a esto.
Muy rápido
L: No lo sé hombre...
Spitz: Ahí ves?
¡Sin alarma de coche, sin nada!
Sacaré el estéreo,
revisas la guantera
L: Sí, está bien.
Veamos algunos mapas aquí, algunas cintas.
Oye, apuesto a que el libro podría
valer algo
Spitz: Guarda el libro, L. ¡Busca billetes verdes, tarjetas de crédito, ya sabes!
L: ¡Mira Spitz, mira mira!
Tiene una cubierta de cuero negro, el nombre escrito en letras doradas.
Spitz: Olvídate del libro
L: C-A-R-M-A-N, Carman.
Qué coche tan suave este hombre.
Me pregunto si…
Spitz: ¡Mermelada!
Alguien viene, tomemos algunas cintas y naveguemos
L: Mira Spitz, esto tiene algunas letras negras, algunas letras rojas... algunas historias--
Carman: Oye bola de pelo, ¿qué haces en mi coche?
L: Mira esto... espera un minuto, no eres Spitz--
Carman: Tu amigo se fue
L: ¿Se fue?
Carman: Debería tomar una foto de esto.
Quiero decir, nunca vi un auto allanado
por dos ladrones de gatos reales
L: Uh, tengo un jet man
Carman: Oye, espera, es un buen libro el que tienes ahí.
L: Sí, cubierta de cuero, letras doradas…
Carman: Probablemente valga algo.
Lo vas a levantar, ¿no?
L: Sí... quiero decir que no... quiero decir que no es mío
Carman: Bueno, es ahora.
L: ¿Eh?
Carman: te lo dejo
L: ¿Hacia arriba?
Uh espera, ¿eres este Car-man?
Dirigente de coche.
Car-man... sí, eso es todo
L: Oh, ¿así que este es tu auto?
carman: así es garfield
L: ¿Y esta es tu guantera?
Carman: Sí, eres muy brillante.
L: ¿Este es el manual de tu auto?
Carman: Buenollll...
L: Bueno, escucha, hombre, me voy de aquí. Tengo que ir a buscar algo para comer.
Carman: No, relájate, como si necesitaras el libro más que yo.
L: Hombre, ¿te metes conmigo?
Carman: No realmente es tuyo.
Tengo otra Biblia en casa
L: ¡Biblia!
¿Esta es una Biblia?
Hombre, he oído hablar de esto
carmen: si?
L: Sí hombre, me gusta la parte sobre el homeboy en una jaula de leones noqueando
la ballena gigante con una honda.
¡Hombre, eso es difícil!
Carman: Bueno, eso no es exactamente.
Aquí, déjame decirte lo que dice el libro:
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos