A continuación la letra de la canción Fado Varina Artista: Carlos Do Carmo Con traducción
Texto original con traducción
Carlos Do Carmo
De mão na anca
Descompõem à freguesa
Atrás da banca
Chamam-lhe cosma (?) e burguesa
Mas nessa voz
Como insulto à portuguesa
Há o sal de todos nós
Há ternura e há beleza
Do alto mar
Chega o pregão que se alastra:
Têm ondas no andar
Quando embalam a canastra
Minha varina
Chinelas por Lisboa
Em cada esquina
É o mar que se apregoa
Nas escadinhas
Dás mais cor aos azulejos
Quando apregoas sardinhas
Que me sabem como beijos
Os teus pregões
São iguais à claridade:
Caldeirada de canções
Que se entorna na cidade
Cordões ao peito
Numa luta que é honrada
A sogra a jeito
Na cabeça levantada
De perna nua
Com provocante altivez
Descobrindo o mar da rua
Que esse, sim, é português
São as varinas
Dos poemas do Cesário
A vender a ferramenta
De que o mar é o operário
Minha varina
Chinelas por Lisboa
Em cada esquina
É o mar que se apregoa
Nas escadinhas
Dás mais cor aos azulejos
Quando apregoas sardinhas
Que me sabem como beijos
Os teus pregões
Nunca mais ganham idade:
Versos frescos de Camões
Com salada de saudade
mano en la cadera
descomponer al cliente
Detrás del banco
La llaman cosma (?) y burguesa
pero en esa voz
como un insulto a los portugueses
Ahí está la sal de todos nosotros
Hay ternura y hay belleza.
Desde alta mar
Viene el remate que cunde:
Hay olas en el suelo
Cuando empacan la canasta
mi varita
chanclas por Lisboa
En cada esquina
Es el mar el que se promociona.
en las escaleras
Le das más color a los azulejos.
Cuando predicas sardinas
que me conocen como besos
Sus sesiones de negociación
Son iguales a la claridad:
estofado de canciones
Que se derrama en la ciudad
cordones en el pecho
En una lucha que es honorable
La linda suegra
En la cabeza levantada
pierna desnuda
con provocativa altivez
Descubriendo el mar desde la calle
Que este es portugués
son las varinas
De los poemas de Cesario
Para vender la herramienta
Que el mar es el trabajador
mi varita
chanclas por Lisboa
En cada esquina
Es el mar el que se promociona.
en las escaleras
Le das más color a los azulejos.
Cuando predicas sardinas
que me conocen como besos
Sus sesiones de negociación
Nunca envejecer de nuevo:
Versos frescos de Camões
Con ensalada de añoranza
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos