Ridonami la calma - Carlo Bergonzi
С переводом

Ridonami la calma - Carlo Bergonzi

  • Альбом: Tosti: Art Songs

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:48

A continuación la letra de la canción Ridonami la calma Artista: Carlo Bergonzi Con traducción

Letra " Ridonami la calma "

Texto original con traducción

Ridonami la calma

Carlo Bergonzi

Оригинальный текст

Ave Maria per l’aria va il suon

d’una campana

Sorge venere pura

e solitaria da la selva lontana.

Oh!

Come si diffonde del vespero la pace!

La rondine ritorna a le sue gronde

e là s’addorme e tace

Resta un murmure

lento di mille voci strane.

Forse tra i fiori e tra le siepi

il vento racconta storie arcane.

Chi sa quanti pensieri

in quel susurro grato!

Il vento canta e sopra i cimiteri

e i giardini è passato.

Ave maria, nel core comm'èe dolce la sera

Tu sai che ne' tormenti dell’amore

è schietta la preghiera;

ond’io, nel cielo fiso lo sguardo umido e l’alma:

«Ridonami, ti prego, il mio sorriso;

Ridonami la calma, ridonami la calma!»

Перевод песни

Ave María en el aire va el sonido

de una campana

Venus pura se eleva

y solo del bosque lejano.

¡Vaya!

¡Cómo se extiende la paz por la tarde!

La golondrina vuelve a sus aleros

y ahí se duerme y calla

Sigue siendo un murmullo

lento de mil voces extrañas.

Quizás entre las flores y los setos

el viento cuenta historias arcanas.

Quién sabe cuántos pensamientos

en ese susurro agradecido!

El viento canta y sobre los cementerios

y los jardines pasaron.

Ave maria, en el corazón comm'èe dulce por la noche

Sabes que en los tormentos del amor

la oración es sincera;

por eso yo, en el cielo fijé mi mirada y mi alma mojadas:

«Devuélveme, por favor, mi sonrisa;

¡Devuélveme la calma, devuélveme la calma!”.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos