A continuación la letra de la canción Quelqu'un m'a dit Artista: Carla Bruni Con traducción
Texto original con traducción
Carla Bruni
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos chagrins il s'en fait des manteaux.
Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors?
On dit que le destin se moque bien de nous,
Qu'il ne nous donne rien, et qu'il nous promet tout,
Paraît que le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou.
Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors?
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit,
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits,
"Il vous aime, c'est secret, ne lui dites pas que je vous l'ai dit."
Tu vois, quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,
Me l'a-t-on vraiment dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors?
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos tristesses il s'en fait des manteaux.
Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors?
Me dicen que nuestras vidas no valen mucho,
Que pasen en un instante como se marchitan las rosas,
Me dicen que deslizar el tiempo es un cabrón,
Y que de nuestros dolores los hace túnicas.
Sin embargo, alguien me dijo que todavía me amas
Es alguien que me dijo que aún me amas,
Entonces, ¿sería posible?
Dicen que el destino se ríe de nosotros,
que no nos da nada, y que nos promete todo,
Parece que la felicidad está a la mano,
Así que nos acercamos y nos encontramos locos.
Sin embargo, alguien me dijo que todavía me amas
Es alguien que me dijo que aún me amas,
Entonces, ¿sería posible?
¿Pero quién me dijo que siempre me amaste?
No recuerdo, era tarde en la noche,
Todavía escucho la voz, pero ya no veo las líneas,
"Él te ama, es un secreto, no le digas que te lo dije".
Verás, alguien me dijo que todavía me amas,
¿Alguien realmente me ha dicho que todavía me amas,
Entonces, ¿sería posible?
Me dicen que nuestras vidas no valen mucho,
Que pasen en un instante como se marchitan las rosas,
Me dicen que deslizar el tiempo es un cabrón,
Y que de nuestras tristezas las hace túnicas.
Sin embargo, alguien me dijo que todavía me amas
Es alguien que me dijo que aún me amas,
Entonces, ¿sería posible?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos