Faeries stole bridget - Caprice

Faeries stole bridget - Caprice

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:55

A continuación la letra de la canción Faeries stole bridget Artista: Caprice Con traducción

Letra " Faeries stole bridget "

Texto original con traducción

Faeries stole bridget

Caprice

Texto original

Up the airy mountain

Down the rushy glen,

Bridget walks a-chanting

Not heeding little men;

By the craggy hill-side,

Through the mosses bare,

They have planted thorn trees

For pleasure here and there.

They come stealing people

On cold starry nights,

Make them sup with Queen

And drink forgetfulness.

Bridget stepped the circle

seven years long;

When she came down again

Her friends were all gone.

Sa tao fiose,

Ale-ar, ale-ar, ale-ar

Sa fols intolio-o

Ale-ar, ale-ar

Down along willowy banks

Bridget’s new home,

Scarlet berries, crispy pancakes

Of yellow tide-foam;

Some in the reeds

Of the black mountain-lake,

With frogs for their watch-dogs,

All night awake.

They took her lightly back

Between the night and morrow;

They thought she was fast asleep,

But she was dead with sorrow.

They have kept her ever since

Deep within the lake,

On a bed of fled leaves,

Waiting till she wakes.

Will she ever wake?

— No!

Will she ever wake?

— No!

Will she ever wake?

— No!

Faeries stole Bridget…

Traducción de la canción

En la montaña aireada

Por la cañada juncosa,

Bridget camina cantando

sin prestar atención a los hombres pequeños;

Por la ladera escarpada de la colina,

A través de los musgos desnudos,

Han plantado espinos

Por placer aquí y allá.

Vienen robando gente

En las frías noches estrelladas,

Hazlos cenar con Queen

Y bebe el olvido.

Bridget pisó el círculo

siete años de duración;

Cuando ella bajó de nuevo

Todos sus amigos se habían ido.

sa tao fiose,

Ale-ar, ale-ar, ale-ar

Sa fols intolio-o

Ale-ar, ale-ar

A lo largo de los bancos de sauces

El nuevo hogar de Bridget,

Bayas escarlatas, tortitas crujientes

de espuma de marea amarilla;

Algunos en las cañas

del lago negro de la montaña,

con ranas como perros guardianes,

Toda la noche despierto.

La tomaron a la ligera de vuelta

entre la noche y la mañana;

Pensaron que estaba profundamente dormida,

Pero ella estaba muerta de pena.

La han mantenido desde entonces.

En lo profundo del lago,

sobre un lecho de hojas huidas,

Esperando hasta que se despierte.

¿Se despertará alguna vez?

- ¡No!

¿Se despertará alguna vez?

- ¡No!

¿Se despertará alguna vez?

- ¡No!

Las hadas robaron a Bridget...

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos