John Hughes - Capona

John Hughes - Capona

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:26

A continuación la letra de la canción John Hughes Artista: Capona Con traducción

Letra " John Hughes "

Texto original con traducción

John Hughes

Capona

Texto original

Hello!

I heard you love The Beatles

Well, I don’t mean to hurt ya

But they don’t love you back

You should move on

I know

You have to make some cine-clubs

So you don’t fall asleep there

Never dare to try it all alone

Just because it’s french, black 'n' white

Doesn’t mean you are that smart

What’s the point of calling it art???

You shoul better have a heart

So 1, 2, 10… and keep the change

Slow down

What do you get for being loud?

We don’t deserve concepts now

Just give up rating

'Cuz I hat’em

Ok…

Maybe you have a point there

But you don’t need to preach it

Greenaway and Lynch fill my heart

Just because it’s french, black 'n' white

Doesn’t mean you are that smart

What’s the point of calling it art???

You shoul better have a heart

So 1, 2, 10… and keep the change

Just because it’s french, black 'n' white

Doesn’t mean you are that smart

What’s the point of calling it art???

You shoul better have a heart

So 1, 2, 10… and keep the change

Traducción de la canción

¡Hola!

Escuché que amas a los Beatles

Bueno, no quiero lastimarte

Pero ellos no te aman de vuelta

deberías seguir adelante

Lo sé

Tienes que hacer algunos cine-clubs

Para que no te duermas ahí

Nunca te atrevas a intentarlo solo

Solo porque es francés, negro y blanco

No significa que seas tan inteligente

¿Qué sentido tiene llamarlo arte?

Será mejor que tengas un corazón

Así que 1, 2, 10… y quédate con el cambio

Desacelerar

¿Qué obtienes por ser ruidoso?

No merecemos conceptos ahora

Deja de calificar

Porque los tengo

De acuerdo…

Tal vez tengas un punto ahí

Pero no necesitas predicarlo

Greenaway y Lynch llenan mi corazón

Solo porque es francés, negro y blanco

No significa que seas tan inteligente

¿Qué sentido tiene llamarlo arte?

Será mejor que tengas un corazón

Así que 1, 2, 10… y quédate con el cambio

Solo porque es francés, negro y blanco

No significa que seas tan inteligente

¿Qué sentido tiene llamarlo arte?

Será mejor que tengas un corazón

Así que 1, 2, 10… y quédate con el cambio

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos