Frank Morris - Capital Lights
С переводом

Frank Morris - Capital Lights

Альбом
This Is An Outrage!
Год
2007
Язык
`Inglés`
Длительность
314850

A continuación la letra de la canción Frank Morris Artista: Capital Lights Con traducción

Letra " Frank Morris "

Texto original con traducción

Frank Morris

Capital Lights

Оригинальный текст

Seven months in the making

Making only organized crime

We’ll be masterminds if our dreams will reach the shore

Another turning point in time tonight when the lights go out

Shotgun Freedom is what they say I’m about

What I’m about won’t matter when I walk out the door

Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools

When the evening’s ending

I’m still standing tall!

Surrounded by these loopholed walls

Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run

Once we’re gone, at the sight of the lights out

Nightfall shades the sun

We’ll put together said and done

Seven months led the breaking

Breaking only rules that apply

In this prison labeled «unable to abort»

A reputation redefined tonight at the darkest hour

When the three of us go missing, one is missing out

He gave little time to a job that needed more

Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools

When the evening’s ending

I’m still standing tall!

Surrounded by these loopholed walls

Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run

Once we’re gone, at the sight of the lights out

Nightfall shades the sun

We’ll put together said and done

Lights out now, it’s half past nine

Up a 30-foot corridor three men climb

It should have been four, but one man is left behind

Crawl from the rooftop down to the northern end

Through the thickest fog to the water’s edge

For the thrilling ride to be never seen again

Whistles blow on the morning at the sight of the break

Three empty cells with only decoy faces

Of the ones now known to the other side of the bay

Victims lost and drowned, or so they say

Only presumed dead but the deadliest way for you to keep your life

Is to let it seem to slip away

Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools

When that evening’s ending

I’m still standing tall!

Surrounded by these loopholed walls

From beginning to the end a ticking time bomb on the run

Now we’re gone!

At the sight of the lights out

Nightfall shades the sun

We’ll put together said and done

Once and for all, surrendered were the broke down walls

I can’t thank them enough for the pleasure of growing old

We’ll move on in a long-lived story that everyone will know

But the ending’s left untold…

Перевод песни

Siete meses en la fabricación

Haciendo solo crimen organizado

Seremos mentes maestras si nuestros sueños llegan a la orilla

Otro punto de inflexión en el tiempo esta noche cuando las luces se apagan

Shotgun Freedom es lo que dicen que soy

Lo que estoy haciendo no importará cuando salga por la puerta

Rostros familiares vestidos con muñecas, impermeables a la moda y herramientas hechas a mano.

Cuando la tarde termina

¡Todavía estoy de pie!

Rodeado por estas paredes con lagunas

En cualquier momento comenzaré una bomba de relojería hasta que corra

Una vez que nos hayamos ido, al ver las luces apagadas

El anochecer da sombra al sol

Juntamos dicho y hecho

Siete meses llevaron al rompimiento

Rompiendo solo las reglas que se aplican

En esta prisión etiquetada como «no poder abortar»

Una reputación redefinida esta noche en la hora más oscura

Cuando los tres desaparecemos, uno se pierde

Dedicó poco tiempo a un trabajo que necesitaba más

Rostros familiares vestidos con muñecas, impermeables a la moda y herramientas hechas a mano.

Cuando la tarde termina

¡Todavía estoy de pie!

Rodeado por estas paredes con lagunas

En cualquier momento comenzaré una bomba de relojería hasta que corra

Una vez que nos hayamos ido, al ver las luces apagadas

El anochecer da sombra al sol

Juntamos dicho y hecho

Luces apagadas ahora, son las nueve y media

Por un corredor de 30 pies trepan tres hombres

Deberían haber sido cuatro, pero un hombre se queda atrás.

Arrástrese desde la azotea hasta el extremo norte

A través de la niebla más espesa hasta la orilla del agua

Para que el emocionante viaje nunca se vuelva a ver

Los silbatos suenan en la mañana al ver el descanso

Tres celdas vacías con solo caras de señuelo

De los que ahora se conocen al otro lado de la bahía

Víctimas perdidas y ahogadas, o eso dicen

Solo se presume muerto, pero es la forma más letal de mantener tu vida.

es dejar que parezca escaparse

Rostros familiares vestidos con muñecas, impermeables a la moda y herramientas hechas a mano.

Cuando esa noche termine

¡Todavía estoy de pie!

Rodeado por estas paredes con lagunas

Desde el principio hasta el final, una bomba de relojería en marcha

¡Ahora nos hemos ido!

A la vista de las luces apagadas

El anochecer da sombra al sol

Juntamos dicho y hecho

De una vez por todas, se rindieron los muros derribados

No puedo agradecerles lo suficiente por el placer de envejecer

Seguiremos adelante en una historia longeva que todos conocerán

Pero el final no se cuenta...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos