A continuación la letra de la canción L'Adieu Artista: Cantique Lépreux Con traducción
Texto original con traducción
Cantique Lépreux
Je n’ai pu te retrouver, la tempête faisait rage
Et les carnassiers avaient déployé leurs troupes dans la forêt.
Je n’ai pu te retrouver, mais à chaque jour, je pars en battue
Dans les mirages, le froid et le délirant danger de te découvrir morte.
Je hante ces terres à ta place et mon sacrifice veut te ramener,
pour que dans nos jours tu t’occupes du feu dont s’empiffre le pain.
Ce conte que j'écris, le liras-tu nourrice des oiseaux?
Dans le nord, à la tête d’un troupeau de caribous,
Le soleil prostré dans le lichen.
Il n’y a plus long à faire,
Un loup a mangé un de petits,
Sa mère est restée à le chercher.
Je ne peux pas revenir, je ne sais plus.
Peut-être qu’un jour, je re retrouverai sise dans les glaciers.
Mais jusqu à ce jour, ne vieillis pas… ne vieillis pas.
No pude encontrarte, la tormenta estaba rugiendo
Y los depredadores habían desplegado sus tropas en el bosque.
No pude encontrarte, pero todos los días salgo de cacería.
En los espejismos, el frío y el delirante peligro de encontrarte muerta.
Acecho estas tierras por ti y mi sacrificio quiere traerte de vuelta,
para que en nuestros días cuides el fuego que llena el pan.
Este cuento que escribo, ¿lo leerás nodriza a los pájaros?
En el norte, al frente de una manada de caribúes,
El sol postrado en liquen.
Ya no hay que hacer,
Un lobo se comió a uno de los cachorros,
Su madre se quedó a buscarlo.
No puedo volver, ya no sé.
Tal vez algún día me encuentre sentado en los glaciares de nuevo.
Pero hasta ese día, no te hagas viejo... no te hagas viejo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos