
A continuación la letra de la canción Buz Artista: Canfeza Con traducción
Texto original con traducción
Canfeza
Cahilliğimi şairlik sanmışım onca süre
Hiç gerçeği göstermemiş, sihirli kürem
Sihir diye bir şey yokmuş bile esasında
Şiiri seni geri döndürecek bi' sihir sandım uzun süre
Ne şiir sihirdi ne sen sihirli bir şiir
Seni gösterir beş parmağım beşi bir
Nefes miktarınca seni içime çeken keşidim
Yıktığın köprünün altında bulacaklar leşimi
Beş ilim bilirim beşi sen
Ben noktayım yanımda beş isen
Kafam telaffuzunla kayıtsız şartsız hoşbeş ise
Her harfin ardı kelime her sözcüğün peşi sen
Ellerimi yıkar gibi temizlendim senden
Böyle sevmedim böyle de sevmem
Ellerimi yıkar gibi kurtuldum çamurundan
Yine de sensiz eser yorulmaz elimin hamurundan
Baharım ilk ve sonum Aşk ormanımın musonu
Kuş olup uç ve öğren Gökyüzünün var mı bi sonu?
Kaç ömür sürer buluşmamız denesek Gök ve kuş olup
Neredesin leyla?
Hangi gözde?
Hangi özlü sözde?
Birer çınar dalıyız aynı közde
Neredesin leyla?
Hangi defterlerde?
Üzerlerine kahve dökülmüş nice kitaplarda?
Çık artık şu kitaplardan
Koluma gir ve birlikte ölüme yürüyelim
O’na kavuştuğum anlar da olur mutlaka günü gelir
O gün, o gül, o gün ışıltısından yüzüne vuracak
Yatağıma düş, ayağın kaysın yanıma seril
Aşk.
Aleve ver bu yatak yorganı, parçala çarşafımı
Ben içimde içinde ki senden daha da karmaşığım
Son kaşığım;
Beni sarıp tükettin, aynı yaptığıyla bu yaptığın
Esasında çınara, sarmaşığın
Seni sordular boş bıraktım
Kalemi tuttum koş bıraktır
Zaman sarhoş bir attır
Yapma ayıptır, etme günahtır
Zayıftım… da zayıflık ayıp mı?
Baharım ilk ve sonum Aşk ormanımın musonu
Kuş olup uç ve öğren Gökyüzünün var mı bi sonu?
Kaç ömür sürer buluşmamız denesek Gök ve kuş olup
Todo este tiempo pensé que mi ignorancia era poesía
Nunca mostré la verdad, mi bola mágica
De hecho, no existe tal cosa como la magia.
Durante mucho tiempo pensé que la poesía era una magia que te traería de vuelta
Ni la poesía era magia, ni tú un poema mágico
Te muestro mis cinco dedos cinco a uno
Soy la perra que te chupa tanto como respiro
Lo encontrarán debajo del puente que destruiste
yo se cinco ciencias y cinco eres tu
Soy el punto si tienes cinco a mi lado
Si mi cabeza es incondicionalmente amable con tu pronunciación
La palabra después de cada letra, después de cada palabra que
Me he limpiado de ti como si me estuviera lavando las manos
No me gustaba así, tampoco me gustaba así.
Me deshice del barro como si me estuviera lavando las manos.
Aún sin ti el trabajo no se cansa de la masa de mi mano
Mi primavera es mi primer y último monzón de mi bosque de amor
Conviértete en pájaro vuela y aprende ¿El cielo tiene un final?
¿Cuántas vidas nos llevará encontrarnos, si tratamos de convertirnos en el cielo y el pájaro?
¿Dónde estás Leyla?
¿Qué favorito?
¿Qué seudónimo conciso?
Somos ramas de sicómoro en la misma brasa
¿Dónde estás Leyla?
¿En qué cuadernos?
¿En muchos libros con café derramado sobre ellos?
Sal de estos libros
Toma mi brazo y caminemos juntos hacia la muerte
Habrá momentos en los que me encuentre con él, definitivamente llegará el día.
Ese día esa rosa brillará en tu rostro ese día
Cae en mi cama, resbala y acuéstate a mi lado
Amar.
Prende fuego a esta colcha de cama, rasga mi sábana
Soy aún más complicado por dentro que tú.
mi ultima cuchara
Me envolviste y me consumiste, lo mismo que hiciste
De hecho, el plátano, la hiedra
Te preguntaron, lo dejé en blanco
Sostuve la pluma, corrí y renuncié
El tiempo es un caballo borracho
Es una vergüenza hacerlo, es un pecado hacerlo
Yo era débil... ¿es una vergüenza ser débil?
Mi primavera es mi primer y último monzón de mi bosque de amor
Conviértete en pájaro vuela y aprende ¿El cielo tiene un final?
¿Cuántas vidas nos llevará encontrarnos, si tratamos de convertirnos en el cielo y el pájaro?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos