Je ne mâche pas mes mots - Camille
С переводом

Je ne mâche pas mes mots - Camille

  • Альбом: OUÏ

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:37

A continuación la letra de la canción Je ne mâche pas mes mots Artista: Camille Con traducción

Letra " Je ne mâche pas mes mots "

Texto original con traducción

Je ne mâche pas mes mots

Camille

Оригинальный текст

S’il m’arrive d'être foudroyée par l'éclair au chocolat

Très souvent je me raisonne avant de replonger mon doigt

Dans la marmelade aux pommes préparée à capella

Sur le piano

Si la seule vue du miel suffit à clarifier ma voix

L’aspartame à sa mémère n'édulcorera pas

La colère de voir sous la princesse un petit pois

Oh!

GMO!

Je ne mâche pas mes mots

Je ne mâche pas mes mots

Si parfois je me délecte avant de dévorer ma proie

Que je lâche un peu de lest comme le feraient les chats

Avant de donner ma langue je pourlèche sept fois

Ta douce peau

Si la cuisine vient du cœur la musique vient de l’estomac

Et si j’aime autant les tripes, c’est que ces tripes sont à moi

Et pour preuve de mon ardeur j'écrirai au stylo d’orgeat

Sur la nappe à carreaux

Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)

Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)

Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots

Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots

Je ne mâche pas, je ne mâche pas

Je ne mâche pas, je ne mâche pas

Au nom de la Castafiore au cœur d’artichaut

De la Tarentelle et du tartare au couteau

Du coulis aux fraises et de ma voix dans l'écho

Je ne mâche pas, je ne mâche pas, je ne mâche pas

Mes mots

Mes mots

Mes mots

Mes mots…

Перевод песни

Si me derriba el éclair de chocolate

Muy a menudo razono conmigo mismo antes de sumergir mi dedo

En mermelada de manzana preparada a capella

en el piano

Si la mera vista de la miel es suficiente para aclarar mi voz

El aspartamo del día de la madre no endulzará

La ira de ver debajo de la princesa un guisante

¡Vaya!

¡OGM!

no mido mis palabras

no mido mis palabras

Si a veces me deleito antes de devorar a mi presa

Déjame soltar algo de lastre como lo harían los gatos

Antes de dar mi lengua lamo siete veces

tu piel suave

Si la cocina viene del corazón, la música viene del estómago

Y si tanto me gustan las tripas es porque estas tripas son mías

Y como prueba de mi ardor escribiré en la pluma de horchata

Sobre el mantel a cuadros

No me meto en mis palabras (no me meto en mis palabras)

No me meto en mis palabras (no me meto en mis palabras)

No me mido, no me mido mis palabras

No me mido, no me mido mis palabras

No mastico, no mastico

No mastico, no mastico

A nombre del Castafiore con corazón de alcachofa

De la tarantela y el sarro al cuchillo

Coulis de fresa y mi voz en el eco

No mastico, no mastico, no mastico

Mis palabras

Mis palabras

Mis palabras

Mis palabras…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos