
A continuación la letra de la canción Sarah Artista: Cairokee Con traducción
Texto original con traducción
Cairokee
سعات بتعدي علينا الحياة
من غير ما نكون احنا عايشين
كان ممكن تسرقنا لحظتنا
وتفوت
منبقاش حاسين احنا الاتنين
لكن من يوم ما عنينا اتلاقت
روحي ارتاحت عرفت أنا مين
شفت جواكي الماضي والحاضر
عقلي كان حاضر قلبي كان طاير
وتغيب الشمس ويدوم القمر
جمالك جوا مني دوب الحجر
لو تفنى البحار وتقف الأمطار
حيفضل حبي ليكي يروي الأنهار
من يومها بدأت أول قصتنا
في كتاب الحب اتولدت رقصتنا
الخطوة على الخطوة
والصورة ع الصورة
في أصعب أيامي
بوجودك مسيورة
لو نبني جنتنا ونمشي ع النار
الكون في جمالك وأنا عزفي محتار
وكلامي مجرد فكرة تتجرد
عمري ما هوصل لحقيقتك ولا أقرب
وتغيب الشمس ويدوم القمر
جمالك جوا مني دوب الحجر
لو تفنى البحار وتقف الأمطار
حيفضل حبي ليكي يروي الأنهار
عمري ما أنسى الأحلام مهما تفوت الأيام
لسا عندي كلام وحواديت أحكيهالك
يفضل حبك يرويني
ببني قصري قصاد نيلك
وإن مالت الدنيا راح أشيك
في قلبي وروحي وعقلي
وتغيب الشمس ويدوم القمر
وتغيب الشمس ويدوم القمر
Horas de vida nos invaden
Aparte de lo que estamos viviendo
Podrías haber robado nuestro momento
y extrañar
Manbash Hasin, ambos somos
Pero desde el día en que queríamos encontrarnos
Mi alma está tranquila, sé quién soy
Vi el pasado y el presente
Mi mente estaba presente, mi corazón volaba
El sol se pone y la luna dura
Tu belleza voló a mi lado doblando la piedra
Si los mares perecen y las lluvias se detienen,
Preferiría mi amor a regar los ríos
A partir de ese día, comenzó nuestra primera historia.
En el libro del amor nació nuestra danza
paso a paso
Y la imagen en la imagen
En mis días más difíciles
contigo en control
Si construimos nuestro cielo y caminamos sobre el fuego
El universo está en tu belleza y yo juego confundido
Y mis palabras son solo una idea que se despoja
nunca llegare a tu verdad ni me acercare
El sol se pone y la luna dura
Tu belleza voló a mi lado doblando la piedra
Si los mares perecen y las lluvias se detienen,
Preferiría mi amor a regar los ríos
Nunca olvido los sueños por más días que pasen
Todavía tengo palabras y hadices para decirte
tu amor prefiere narrarme
Construiré mi palacio, Qasad Nile,
Y si el mundo se aleja, me convertiré en ti
En mi corazón, alma y mente
El sol se pone y la luna dura
El sol se pone y la luna dura
Cairokee • 2012
Cairokee • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos