Take The Wheel - Cadet
С переводом

Take The Wheel - Cadet

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:41

A continuación la letra de la canción Take The Wheel Artista: Cadet Con traducción

Letra " Take The Wheel "

Texto original con traducción

Take The Wheel

Cadet

Оригинальный текст

You spent your whole life in the field

And now you can’t tell the fake from the real

You ain’t never had no one take the wheel

It’s time that you let someone take the wheel

I won’t do you dirty

Me I mean it, I’m certain

You say that you hear me

But I can tell you ain’t heard me, babe

Look

You ain’t never had no one take the wheel

Uh, it’s time that you let someone take the wheel

He be tellin' you that he loves you

But he don’t show you that he loves you

So how do you know that he loves you?

When your head told you that he loves you

But your gut be tellin' you «No»

You’ve been through this wasteman thing before and-

And he would tell you «You're mine»

But never puttin' in money, effort or time

Would he even know if your day’s been a mazza?

And then call up and ask «What's the matter?»

Instead you got a seen on WhatsApp

But you know you ain’t really on that

You deserve better, deserve more

Not any man can walk through the door

See your life and take the piss with it

So why are you letting him get away with it?

And I’m here, I ain’t even tryna mock you

Tryna make you level up the door, tryna boss you

Ain’t been a hurdle that I ain’t got you

Ever had a goon that done tell you he got you

'Cause I mean it, when I say that

And them little boy games, can’t play that

Let me take the wheel and I’ll show

Things about you that you don’t even know

When I ain’t even talkin' or freakin' the nighttime

Talkin' convos, I’ma get your mind right

Yeah we can get to the sex, tell me what’s the point if you ain’t really

investin', babe?

He put you through some shit and you ain’t deserve it

But the diamond ring that he dropped in you, it feels it fits me perfect

It’s worth it, trust me

You spent your whole life in the field

And now you can’t tell the fake from the real

You ain’t never had no one take the wheel

It’s time that you let someone take the wheel

I won’t do you dirty

Me I mean it, I’m certain

You say that you hear me

But I can tell you ain’t heard me, babe

Look

You ain’t never had no one take the wheel

Uh, it’s time that you let someone take the wheel

I won’t play them games that was played before

Baby come my way, let me show you more

I won’t play them games that was played before

Baby come my way, baby come my way

Please don’t play them games that was played before

If you come my way, will you show me more?

Please don’t play them games that was played before

Baby come my way, baby come my way

Come my way, don’t play those games

No-ooh-oh, oh-oh

No-ooh-oh, oh-oh

Don’t play games

You spent your whole life in the field

And now you can’t tell the fake from the real (The real, yeah)

You ain’t never had no one take the wheel

It’s time that you let someone take the wheel

I won’t do you dirty (Dirty, no)

Me I mean it, I’m certain (I'm certain, yeah)

You say that you hear me

But I can tell you ain’t heard me, babe (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)

Look

You ain’t never had no one take the wheel

Uh, it’s time that you let someone take the wheel

Перевод песни

Pasaste toda tu vida en el campo

Y ahora no puedes distinguir lo falso de lo real

Nunca has tenido a nadie que tome el volante

Es hora de que dejes que alguien tome el volante

no te haré sucio

Yo lo digo en serio, estoy seguro

Dices que me escuchas

Pero puedo decir que no me escuchaste, nena

Mirar

Nunca has tenido a nadie que tome el volante

Uh, es hora de que dejes que alguien tome el volante

Él te estará diciendo que te ama

Pero él no te demuestra que te ama

Entonces, ¿cómo sabes que te ama?

Cuando tu cabeza te dijo que te ama

Pero tu instinto te dice "No"

Has pasado por esto del desperdicio antes y...

Y te diría «Eres mía»

Pero nunca poner dinero, esfuerzo o tiempo

¿Sabría siquiera si tu día ha sido una mazza?

Y luego llamar y preguntar «¿Qué pasa?»

En lugar de eso, te vieron en WhatsApp.

Pero sabes que no estás realmente en eso

Te mereces algo mejor, mereces más

No cualquier hombre puede cruzar la puerta

Mira tu vida y mea con ella

Entonces, ¿por qué dejas que se salga con la suya?

Y estoy aquí, ni siquiera estoy tratando de burlarme de ti

Tryna te hace subir de nivel la puerta, Tryna te manda

No ha sido un obstáculo que no te tenga

Alguna vez tuviste un matón que te dijo que te atrapó

Porque lo digo en serio, cuando digo eso

Y esos juegos de niños pequeños, no puedo jugar eso

Déjame tomar el volante y te mostraré

Cosas sobre ti que ni siquiera sabes

Cuando ni siquiera estoy hablando o maldita sea la noche

Talkin 'convos, voy a tener tu mente bien

Sí, podemos llegar al sexo, dime cuál es el punto si no estás realmente

invertir, nena?

Te hizo pasar por una mierda y no te lo mereces

Pero el anillo de diamantes que dejó caer en ti, parece que me queda perfecto

Vale la pena, créeme

Pasaste toda tu vida en el campo

Y ahora no puedes distinguir lo falso de lo real

Nunca has tenido a nadie que tome el volante

Es hora de que dejes que alguien tome el volante

no te haré sucio

Yo lo digo en serio, estoy seguro

Dices que me escuchas

Pero puedo decir que no me escuchaste, nena

Mirar

Nunca has tenido a nadie que tome el volante

Uh, es hora de que dejes que alguien tome el volante

No jugaré los juegos que se jugaron antes

Cariño, ven en mi camino, déjame mostrarte más

No jugaré los juegos que se jugaron antes

Nena, ven a mi manera, nena, ven a mi manera

Por favor, no juegues los juegos que se jugaron antes

Si vienes a mi camino, ¿me mostrarás más?

Por favor, no juegues los juegos que se jugaron antes

Nena, ven a mi manera, nena, ven a mi manera

Ven a mi manera, no juegues esos juegos

No-ooh-oh, oh-oh

No-ooh-oh, oh-oh

no juegues juegos

Pasaste toda tu vida en el campo

Y ahora no puedes distinguir lo falso de lo real (Lo real, sí)

Nunca has tenido a nadie que tome el volante

Es hora de que dejes que alguien tome el volante

No te voy a hacer sucio (Sucio, no)

Yo, lo digo en serio, estoy seguro (estoy seguro, sí)

Dices que me escuchas

Pero puedo decir que no me escuchaste, nena (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)

Mirar

Nunca has tenido a nadie que tome el volante

Uh, es hora de que dejes que alguien tome el volante

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos