Dixie Fried - Carl Perkins
С переводом

Dixie Fried - Carl Perkins

Год
2010
Язык
`Inglés`
Длительность
148790

A continuación la letra de la canción Dixie Fried Artista: Carl Perkins Con traducción

Letra " Dixie Fried "

Texto original con traducción

Dixie Fried

Carl Perkins

Оригинальный текст

On the outskirts of town, there’s a little night spot.

Dan dropped in about five o’clock.

Pulled off his coat, said «The night is short.»

He reached in his pocket and he flashed a quart.

He hollered, «Rave on, children, I’m with ya!

Rave on, cats,"he cried.

«It's almost dawn, the cops are gone.

Let’s all get Dixie fried.»

Well, Dan got happy and he started raving.

He pulled out a razor, but he wasn’t shaving.

And all the cats knew to jump and hop,

Cause he was born and raised in a butcher shop.

He hollered, «Rave on, children, I’m with ya!

Rave on, cats,"he cried.

«It's almost dawn, the cops are gone.

Let’s all get Dixie fried.»

The cops heard Dan when he started to shout.

They all ran in to see what it was about.

And I heard him holler as they led him away.

He turned his head, and this is what he had to say.

He hollered, «Rave on children, I’m with ya!

Rave on, cats,"he cried.

«It's almost dawn, the cops are gone.

Let’s all get Dixie fried.»

Now, Dan was the bravest man that we ever saw.

He let us all know he wasn’t scared of the law.

And through The black crossed bar he tossed a note.

And it said «It ain’t my fault, hon, that I’m in here.»

But He hollered, «Rave on, children, I’m with you!

Rave on, cats,"he cried.

«It's almost dawn, the cops ain’t gone,

And I’ve been Dixie fried.

Перевод песни

En las afueras de la ciudad, hay un pequeño local nocturno.

Dan se dejó caer alrededor de las cinco en punto.

Se quitó el abrigo y dijo: "La noche es corta".

Metió la mano en su bolsillo y brilló un cuarto.

Gritó: «¡Adelante, niños, estoy con ustedes!

Delirad, gatos", exclamó.

«Ya casi amanece, los policías se han ido.

Vamos todos a freír a Dixie.»

Bueno, Dan se puso feliz y empezó a delirar.

Sacó una navaja, pero no se estaba afeitando.

Y todos los gatos sabían saltar y brincar,

Porque nació y creció en una carnicería.

Gritó: «¡Adelante, niños, estoy con ustedes!

Delirad, gatos", exclamó.

«Ya casi amanece, los policías se han ido.

Vamos todos a freír a Dixie.»

Los policías escucharon a Dan cuando comenzó a gritar.

Todos entraron corriendo para ver de qué se trataba.

Y lo oí gritar mientras se lo llevaban.

Volvió la cabeza y esto es lo que tenía que decir.

Gritó: «¡Deleite a los niños, estoy con ustedes!

Delirad, gatos", exclamó.

«Ya casi amanece, los policías se han ido.

Vamos todos a freír a Dixie.»

Ahora, Dan fue el hombre más valiente que jamás hayamos visto.

Nos hizo saber a todos que no le tenía miedo a la ley.

Y a través de la barra negra cruzada arrojó una nota.

Y decía: "No es mi culpa, cariño, que esté aquí".

Pero Él gritó: «¡Delirio, hijos, estoy con vosotros!

Delirad, gatos", exclamó.

«Ya casi amanece, la policía no se ha ido,

Y he sido Dixie frito.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos