Chukwuebuka - C-Grace

Chukwuebuka - C-Grace

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:13

A continuación la letra de la canción Chukwuebuka Artista: C-Grace Con traducción

Letra " Chukwuebuka "

Texto original con traducción

Chukwuebuka

C-Grace

Texto original

There is none Greater than Jehovah

Can I get a witness in the House

There is no one else

Thank you great wonder… yaa

Eye eye la

We celebrate the greatness of Jehovah

this morning

Eyelele eye la

Eeah… Chi m oh oh oh oh…

Ey ey ey eye y ey…

LEAD VOCALIST:

Chukwu Ebuka, Chukwu Ebuka,

(God

is Great, God is Great) but you can use Big to replace Great

Nobody greater

Chukwu Ebuka, Aye anana ye ah (God is Great)

Chukwu Ebuka, Sorom Tobe

Ya… (God

is Great, join me and Worship Him)

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,… Oh oh oh oh (God

is Great, God is Great) but you can use Big to replace Great

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,… Oh oh oh oh (God

is Great, God is Great) but you can use Big to replace Great

Ma’m kowa nmeso oma gi oh… (If I talk about your

goodness)

Chi ga eji, chi ga abo (Night will come, and Day will break, but I won’t finish

saying it)

You’ve been so good to me

Ma’m kowa ihe oma Ine meren m oh (If I talk about all the

good things you do)

Chi ga eji, chi ga abo (Night will come, and Day will break, but I won’t finish

saying it)

Because You are!

Faithful God… oh oh oh oh

Asi n’aru mu buru so onu (if all my body where mouth)

Ozughi inye gi ekele (it is not enough to praise you)

My Lord and my Friend

Chi di nma… Chi di nma… (God is Good, God is Good)

Nare ekele… ey ey ey ey (take all the praise)

Jehovah

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (The Lord has been good to me)

Jehovah

emee Chi n oh Iye!

Iyeee!

(The Lord has Done… My God…)

Jehovah

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (The Lord has been good to me)

Jehovah

emee Chi n oh Iye!

Iyeee!

(The Lord has Done… My God…)

(Repeated x)

Chai, oh oh oh oh

Chi m oh, Chukwu Ebuka

me eh (My God, My God is Great)

Re wo otito (Take all the Praise)

Great and wonders

How I love to work with You

You see!

Many times I wonder

At the plan of Salvation

Why you’re there

Chi m oh (My God) has to be my freedom

Say!

Why you even have to die at all?

Couldn’t You just wave Your Hands?

Or speaks, so we all begins

But You choose to die

Now You live

And because of You I live

Call: Because of You!

Resp: Izuru ke me eh

Izuru

ke me eh…

(Repeated x)

ENDING PART:

Emewo ya

Jehovah Jare emewo ya

Agu ne chem mmba emewo ya aaaha…

Emewo ya aaaha

Emewo ya

Jehovah Jare emewo ya

Alfa and Omega Emewo ya aaaha…

Emewo ya nu ge ya

(Repeated till fade)

Hallelujah…

Traducción de la canción

No hay mayor que Jehová

¿Puedo conseguir un testigo en la Cámara?

No hay nadie más

Gracias gran maravilla… yaa

ojo ojo la

Celebramos la grandeza de Jehová

esta mañana

Eyelele ojo la

Eeah… Chi m oh oh oh oh…

Ey ey ey ojo ey…

VOCALISTA PRINCIPAL:

Chukwu Ebuka, Chukwu Ebuka,

(Dios

es Grande, Dios es Grande) pero puede usar Grande para reemplazar Gran

nadie mas grande

Chukwu Ebuka, Aye anana ye ah (Dios es grande)

Chukwu Ebuka, Sorom Tobe

Ya… (Dios

es genial, únete a mí y adóralo)

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,… Oh oh oh oh (Dios

es Grande, Dios es Grande) pero puede usar Grande para reemplazar Gran

Chukwu Ebuka,… Chukwu

Ebuka,… Oh oh oh oh (Dios

es Grande, Dios es Grande) pero puede usar Grande para reemplazar Gran

Ma'm kowa nmeso oma gi oh... (Si hablo de tu

bondad)

Chi ga eji, chi ga abo (Llegará la noche y amanecerá el día, pero no terminaré

diciéndolo)

has sido tan bueno conmigo

Ma'm kowa ihe oma Ine meren m oh (Si hablo de todos los

cosas buenas que haces)

Chi ga eji, chi ga abo (Llegará la noche y amanecerá el día, pero no terminaré

diciéndolo)

¡Porque tú eres!

Dios fiel… oh oh oh oh

Asi n'aru mu buru so onu (si todo mi cuerpo fuera boca)

Ozughi inye gi ekele (no es suficiente alabarte)

Mi Señor y mi Amigo

Chi di nma… Chi di nma… (Dios es bueno, Dios es bueno)

Nare ekele... ey ey ey ey (llévate todos los elogios)

Jehová

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (El Señor ha sido bueno conmigo)

Jehová

Emee Chi n oh Iye!

¡Sííííííí!

(El Señor ha hecho… Dios mío…)

Jehová

emeworom ihe o jiri buru Chi m oh (El Señor ha sido bueno conmigo)

Jehová

Emee Chi n oh Iye!

¡Sííííííí!

(El Señor ha hecho… Dios mío…)

(Repetido x)

Chai, oh oh oh oh

Chi m oh, Chukwu Ebuka

me eh (Dios mío, Dios mío es grande)

Re wo otito (Llévate todos los elogios)

grandes y maravillas

Como me gusta trabajar contigo

¡Verás!

Muchas veces me pregunto

En el plan de Salvación

porque estas ahi

Chi m oh (Mi Dios) tiene que ser mi libertad

¡Decir!

¿Por qué incluso tienes que morir?

¿No podrías simplemente agitar tus manos?

O habla, así empezamos todos

Pero eliges morir

ahora tu vives

Y por ti yo vivo

Llamada: ¡Por tu culpa!

Resp: Izuru ke me eh

Izuru

ke me eh…

(Repetido x)

PARTE FINAL:

Emewo ya

Jehova jare emeo ya

Agu ne chem mmba emewo ya aaaha…

Emewo yaaaaha

Emewo ya

Jehova jare emeo ya

Alfa y Omega Emewo ya aaaha…

Emewo ya nu ge ya

(Repetido hasta desvanecerse)

Aleluya…

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos