A continuación la letra de la canción Au Revoir - Auf Wiedersehen Artista: BZN Con traducción
Texto original con traducción
BZN
Paris, la grande ville lumière
Chez toi je suis bien dans ma peau
Ta mode est magnifique
Tes rues sont romantiques
Écoute, on joue du piano
La plus belle histoire d’amour du siècle
Un Berlinois, avec une Parisienne
En Suisse, l’annonce du mariage
Et chaque fois ces mêmes mots reviennent
Au revoir — Auf wiedersehen
Je t’adore — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Bon voyage — Madame, Monsieur
Gute Reise — A Paris, je dis adieu
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
S’embrasser sur la place de la Concorde
Et même sous le portique de Notre Dame
Plus tard ils pleurent comme une fontaine
Mais chaque fois ces mots s’entament
Au revoir — Auf wiedersehen
Je t’adore — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Bon voyage — Madame, Monsieur
Gute Reise — A Paris, je dis adieu
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Au revoir — Auf wiedersehen
Je t’adore — Ich liebe dich — doch ich muss gehen
Bon voyage — Madame, Monsieur
Gute Reise — A Paris, je dis adieu
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Au revoir — Auf wiedersehen
Oui je t’aime — Mon coeur est brisé
En hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
París, la gran ciudad de la luz
contigo me siento bien conmigo mismo
tu moda es hermosa
tus calles son romanticas
Escucha, estamos tocando el piano.
La historia de amor más bella del siglo.
Una berlinesa, con una parisina
En Suiza, el anuncio de matrimonio
Y cada vez que esas mismas palabras vuelven
Adiós — Auf wiedersehen
Te adoro - Ich liebe dich - doch ich muss gehen
Buen viaje - señora, señor
Gute Reise - En París, me despido
Adiós — Auf wiedersehen
Sí, te amo, mi corazón está roto.
En invierno como en verano
Vacaciones, por supuesto, una buena idea.
Besándose en la Place de la Concorde
E incluso bajo el pórtico de Notre Dame
Luego lloran como una fuente
Pero cada vez que estas palabras comienzan
Adiós — Auf wiedersehen
Te adoro - Ich liebe dich - doch ich muss gehen
Buen viaje - señora, señor
Gute Reise - En París, me despido
Adiós — Auf wiedersehen
Sí, te amo, mi corazón está roto.
En invierno como en verano
Vacaciones, por supuesto, una buena idea.
Adiós — Auf wiedersehen
Te adoro - Ich liebe dich - doch ich muss gehen
Buen viaje - señora, señor
Gute Reise - En París, me despido
Adiós — Auf wiedersehen
Sí, te amo, mi corazón está roto.
En invierno como en verano
Vacaciones, por supuesto, una buena idea.
Adiós — Auf wiedersehen
Sí, te amo, mi corazón está roto.
En invierno como en verano
Vacaciones, por supuesto, una buena idea.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos