A La Campagne - BZN
С переводом

A La Campagne - BZN

  • Альбом: Summer Fantasy

  • Año de lanzamiento: 1978
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción A La Campagne Artista: BZN Con traducción

Letra " A La Campagne "

Texto original con traducción

A La Campagne

BZN

Оригинальный текст

Sur un vélo, à la campagne

Aimeriez-vous venir avec moi

Il fait beau, le soleil brille

Le port de pêche est abandonné

Un chemin ensoleillé

Un oiseau blanc, vole à la branche

Ma bicyclette est démodée

Je tente ma chance

J’aime mieux jouer que d'étudier

Et quelque jour

Au bout d’une heure

Je pense à toi

A l’ombre des marronniers

Ha ha ha, je joue au lieu de travailler

Tu doutes de ces paroles

Ça vaut la peine, à la campagne

Buvons de grâce, la champagne

Ça vaut la peine, à la campagne

Pas de misère, c’est un train de vie

Ça vaut la peine, à la campagne

Buvons de grâce, la champagne

Ça vaut la peine, à la campagne

Pas de misère, c’est un train de vie

Rien n’est parfait

Sur la montagne, je dis à Jean de venir chez moi

Il fait beau, le soleil brille

Comme si lui ne le savait pas

Allez-y, au paysage

Tous les enfants sont toujours gais

Figure-toi, deux mois de vacances

Je tente ma chance

J’aime mieux jouer que d'étudier

Et quelque jour

Au bout d’une heure

Je pense à toi

A l’ombre des marronniers

Par Par tous les temps un tour en bicyclette

Est formidable (ha-ha-ha)

Ça vaut la peine, à la campagne

Buvons de grâce, la champagne

Ça vaut la peine, à la campagne

Pas de misère, c’est un train de vie

Ça vaut la peine, à la campagne

Buvons de grâce, la champagne

Ça vaut la peine, à la campagne

Pas de misère, c’est un train de vie

Перевод песни

En bicicleta, en el campo

te gustaría venir conmigo

Hace sol, el sol brilla

El puerto pesquero está abandonado

Un camino soleado

Un pájaro blanco, vuela a la rama.

mi bicicleta esta pasada de moda

pruebo mi suerte

prefiero jugar que estudiar

y algún día

Después de una hora

Pienso en ti

A la sombra de los castaños

Ja ja ja, yo juego en lugar de trabajar

Dudas de estas palabras

Vale la pena, en el campo

Bebamos con gracia, el champán

Vale la pena, en el campo

Sin miseria, es una forma de vida.

Vale la pena, en el campo

Bebamos con gracia, el champán

Vale la pena, en el campo

Sin miseria, es una forma de vida.

Nada es perfecto

En la montaña le digo a Jean que venga a mi casa

Hace sol, el sol brilla

como si no supiera

Adelante, paisaje

Todos los niños son siempre homosexuales.

Imagínate, dos meses de vacaciones

pruebo mi suerte

prefiero jugar que estudiar

y algún día

Después de una hora

Pienso en ti

A la sombra de los castaños

Por cualquier tiempo un paseo en bicicleta

es genial (ja-ja-ja)

Vale la pena, en el campo

Bebamos con gracia, el champán

Vale la pena, en el campo

Sin miseria, es una forma de vida.

Vale la pena, en el campo

Bebamos con gracia, el champán

Vale la pena, en el campo

Sin miseria, es una forma de vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos