A continuación la letra de la canción Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson) Artista: BYU Vocal Point Con traducción
Texto original con traducción
BYU Vocal Point
Noyana!
Sikuyo Indlela
Noyana!
Nit hini Phezulu
Come, come, ye saints, nor tiol nor labor fear;
But with joy wend your way.
Though hard to you this journy may appear.
Grace shall be as your day.
'Tis better far for us to strive
Our useless cares from us to drive;
Do this, and all your hearts will swell!
All is well!
All is well!
Why should we mourn or think out lot is hard?
'Tis not so, all is right!
(All is right)
Why should we think, to earn a great reward?
If we now shun the fight?
Gird up your loins;
fresh courage take.
Our god we’ll have this tale to tell
All is well!
All is well!
We’ll gind the place which god for us prepared.
Far away in the west,
Where none shall come to hurt of make afraid;
There the saints will be blessed.
We’ll make the air with music ring.
Shout praises to our god and king;
Above the rest these words we’ll tell
All is well!
All is well!
Sikyuo Indlela Yellizwi Lobomi lkahaya labatu Behlei Ngendwaba
And if we die before our jouney’s through,
Happy day!
All is well!
We then are free from toil and sorrow, too;
With the just we shall dwell!
But if our lives are spared again,
To see the saints their rest obtain,
Oh, how we’ll make this swell
All is well!
All is well!
Noyana Phezulu Noyana
Phezulu Noyana.
¡Noyana!
Sikuyo Indlela
¡Noyana!
Nit hini Phezulu
Venid, venid, santos, ni temáis el tiol ni el trabajo;
Pero con alegría sigue tu camino.
Aunque te parezca difícil este viaje.
La gracia será como tu día.
Es mucho mejor para nosotros esforzarnos
Nuestras preocupaciones inútiles de nosotros para conducir;
¡Haced esto, y todos vuestros corazones se hincharán!
¡Todo está bien!
¡Todo está bien!
¿Por qué debemos llorar o pensar que mucho es difícil?
¡No es así, todo está bien!
(Todo está bien)
¿Por qué debemos pensar, para ganar una gran recompensa?
¿Si ahora evitamos la pelea?
Ceñid vuestros lomos;
nuevo coraje tomar.
Dios nuestro, tendremos esta historia para contar
¡Todo está bien!
¡Todo está bien!
Encontraremos el lugar que Dios preparó para nosotros.
Lejos en el oeste,
Donde nadie vendrá a lastimar ni a asustar;
Allí serán bendecidos los santos.
Haremos que el aire suene con música.
Gritad alabanzas a nuestro dios y rey;
Por encima del resto estas palabras te diremos
¡Todo está bien!
¡Todo está bien!
Sikyuo Indlela Yellizwi Lobomi lkahaya labatu Behlei Ngendwaba
Y si morimos antes de que termine nuestro viaje,
¡Día feliz!
¡Todo está bien!
Entonces también estamos libres de trabajo y dolor;
¡Con los justos habitaremos!
Pero si nuestras vidas se salvan de nuevo,
para ver a los santos obtener su descanso,
Oh, cómo haremos que esto se hinche
¡Todo está bien!
¡Todo está bien!
Noyana Phezulu Noyana
Phezulu Noyana.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos