
A continuación la letra de la canción Şakacı Artista: Burry Soprano Con traducción
Texto original con traducción
Burry Soprano
Salak olmak başka bi' şey
Kasten kaşar olmak başka bi' şey
Şahsen yüz yetmiş diss yapsan bile
Yapamaz bendeki aşka bi' şey
Her kelimen sallama saçma fişek gibi
Resmen rasta bi' şeyh gibisin dostum
Sana aptal demekten aptalladım
Ama açmadı sende çiçek hâlâ
Her sıkıştığın gün bana geldin
N’apiyim olmadıysa daha dengim?
Her çelişkin etse bi' 50 kuruş
Olacaktın benden daha zengin
Herkese gonca fakat sana mermi
Diss’in IQ seviyene paraleldi
Son parçada azmin takdire şayan
Sanacaklar sana para verdim
Adamım duramam beni seni alttan alıp
Epifiz, çakraların kapalı
Tamam artık zorlama sen kafanı
Bu seferlik gerçek rap yapalım
Nasılsa her şeyin basmakalıp
Almak için kendini kasma, kalın
Bu parçamda ben sana misafirim
Sen de benim gibi hit yaz bakalım
Desem de yazamaz nafile
Ergenler peşinde kafile
Senden daha mantıklı punch yazardı
Android’deki yapay zeka bile
Aptal bana rap yapmaktan bahsedemezsin
Hatta konu kültüre ait olmaksa
Gerekir artık bu masadan kalkman
Şakacı hadi gel çıkalım maça
Görünce diss’ini dedim ki: «Bu da şakadır şaka»
Ama değil (miş) her hafta sarıyo’n başa
Y-Y-Young Sop dayadı silahı şakağa
Şakacı hadi gel çıkalım maça
Görünce diss’ini dedim ki: «Bu da şakadır şaka»
Ama değil (miş) söyle muhabbetin kaça
Y-Y-Young Sop dayadı silahı şakağa
Mary olmuş ağzında bukkake
Göründü kel düşünce takke
Parçada 25 isim saydın
El açıp dileneceğine hak et
Olamam ben seninle halvet
Ağlama punch girince kalbe
Tek parçama altı tane diss yaptın
Bi' dahakine tek seferde hallet
Bu arada şirketle çalışmak
Şarkından para almana engel değil
Beynin 3 yaşında kaldığı için
Sanırım şirketince keklendin
Böyle bi' vurgun yemek için
Olmam gerekirdi zihinsel engelli
Buna rağmen hala tek derdin
Klipte giydiğim ceketler mi?
Ayrıca tek yapabildiğin eyyam
Hırgür dırdır başka bi' şey yok
Artık doydu bu memleket
İstemiyor Eminem çakması bir denyo
Artık gereken tek şey vizyon
Beni gösteriyor bak televizyon
Sen hala başladığın sokakta
Bana sallayıp arıyorsun bir yol
Diss’ten tam bir hafta sonra
Denk gelip Eskişehir'de garda
Çekinip yüzüme bakmadığında
Anlamıştım olduğunu kolpa
Gel hadi gel yemem ki korkma
Bu tavırlar değildi normal
Sanırım tek rapper benimdir
Hiç sesini duymadığın telefonda
(Alo) Çı-çı-çıkalım maça
Görünce diss’ini dedim ki: «Bu da şakadır şaka»
Ama değil (miş) her hafta sarıyo’n başa
Y-Y-Young Sop dayadı silahı şakağa
Şakacı hadi gel çıkalım maça
Görünce diss’ini dedim ki: «Bu da şakadır şaka»
Ama değil (miş) söyle muhabbetin kaça
Y-Y-Young Sop dayadı silahı şakağa
Artık susman gerek
Biriken kinimi kusmam gerek
10 yaş büyüksün 10 yıl gerimde
Giysen ne yazar rhyme’dan yelek aptal
Olamam artık sana humble
Mary Jane değildi bile mumble
Mete sen acilde çalışsan
Takardın ölmüşlere yara bandı
O ki bir kahraman o ki bir
Yıldız gibi parlar çok iyidir
Karanlık gecelere yol gösterir
Wacklerin burnundan getirir
Bugüne dek hiç çekmedi bile tek fırt
Ondan başkası bak bro hep tırt
2010'lu gençlerin kahramanı
Kültürümüzü koruyan Protector
Affet saymadıysam tek tek
Seni ciddiye alsaydım yedirmezdim ekmek
21 yaşında iki yüz bin sense hep yek
Kral oyunda asıl işte şimdi Blackjack
Şakacı hadi gel çıkalım maça
Görünce diss’ini dedim ki: «Bu da şakadır şaka»
Ama değil (miş) her hafta sarıyo’n başa
Y-Y-Young Sop dayadı silahı şakağa
Şakacı hadi gel çıkalım maça
Görünce diss’ini dedim ki: «Bu da şakadır şaka»
Ama değil (miş) söyle muhabbetin kaça
Y-Y-Young Sop dayadı silahı şakağa
Şöhret bedelini ödedim say
Etmiş seni salak olmak high
İdollerine senden daha yakınım
Wu-Tang içiyordu sanırım çay
Çaylak seni al sana dönem ödevin
Yürü hadi ensenin tıraşını görelim
Kabul olsa duan gelirdi şöhret ağır
Gel birazını hadi sana verelim
Ser tonto es otra cosa.
Ser deliberadamente cursi es otra cosa.
Incluso si personalmente descartas ciento setenta
No puedo hacerle nada a mi amor
No sacudas cada palabra como un petardo de mierda
Eres como un jeque rasta, hombre
Fui estúpido al llamarte estúpido
Pero la flor aún no floreció en ti
Viniste a mí todos los días que te atascaste
¿Y si no tuviera una mejor pareja?
50 centavos por cada contradicción
serias mas rico que yo
Cogollos para todos pero balas para ti
Era paralelo al nivel de coeficiente intelectual de Diss.
Tu determinación en la última pieza es admirable.
Dirán que te di dinero
Hombre, no puedo dejar de llevarte desde el fondo
Pineal, chakras cerrados
Está bien, no empujes más tu cabeza
Vamos a rapear de verdad esta vez
De alguna manera todo es estereotípico
No te esfuerces por conseguirlo, quédate
En esta pieza, soy tu invitado.
Escribe un hit como yo
Incluso si digo, es inútil escribir
Adolescentes persiguiendo grupo
Él escribiría golpes más sensatos que tú.
Incluso la inteligencia artificial en Android
Estúpido, no puedes hablarme de rapear
Incluso si se trata de cultura.
Tienes que levantarte de esta mesa ahora.
Joker vamos vamos al juego
Cuando vi su diss, dije: "Esto también es una broma"
Pero no es (es) cada semana sariyo'n head
Y-Y-Young Sop sostuvo el arma en la sien
Joker vamos vamos al juego
Cuando vi su diss, dije: "Esto también es una broma"
Pero no es (es) dime cuánto cuesta tu conversación
Y-Y-Young Sop sostuvo el arma en la sien
Mary es bukkake en su boca
apareció calva pensamiento solideo
Contaste 25 nombres en la pieza
Mereces levantar la mano y rogar
no puedo estar solo contigo
Golpe de llanto entra en el corazón
Hiciste seis insultos en mi one piece
Haz el siguiente de una sola vez
Mientras tanto, trabajando con la empresa
No impide que te paguen por tu canción
Porque tu cerebro tiene 3 años.
Supongo que tartamudeaste por tu compañía
Para comer tal tortazo
Debería haber sido discapacitado mental.
Aun así, sigues siendo el único problema.
¿Las chaquetas que usé en el clip?
También todo lo que puedes hacer
No hay nada más que regañar
Ahora este país ha tenido suficiente
Él no quiere el intento falso de Eminem.
Todo lo que se necesita ahora es la visión
Muéstrame mira la televisión
Sigues en la calle que empezaste
Saludándome estás buscando una manera
Exactamente una semana después de Diss
Viniendo a la estación en Eskişehir
Cuando no te asustas y no me miras
lo entendí
Vamos, vamos, no comeré, no tengas miedo
Estas actitudes no eran normales.
Supongo que soy el único rapero
En el teléfono que nunca has oído
(Hola) Vamos al partido
Cuando vi su diss, dije: "Esto también es una broma"
Pero no es (es) cada semana sariyo'n head
Y-Y-Young Sop sostuvo el arma en la sien
Joker vamos vamos al juego
Cuando vi su diss, dije: "Esto también es una broma"
Pero no es (es) dime cuánto cuesta tu conversación
Y-Y-Young Sop sostuvo el arma en la sien
ahora tienes que callarte
Necesito vomitar mi rencor acumulado
Eres 10 años mayor, 10 años detrás de mí
¿Qué pasa si usas un chaleco de rima estúpida?
ya no puedo ser humilde contigo
Ni siquiera era Mary Jane murmurar
Mete, si trabajas en urgencias
Llevarías una tirita a los muertos
es un heroe es un
Brilla como una estrella es tan bueno
Conduce las noches oscuras
Lo trae por la nariz de los wacks
Ni siquiera ha tirado un solo tiro hasta hoy.
Nadie más que él hermano
Héroe de la juventud de la década de 2010
Protector protegiendo nuestra cultura
Si no contara el perdón uno por uno
Si te tomara en serio, no te daría de comer pan.
A la edad de 21 años, doscientos mil sentidos son siempre uno.
El rey está en el juego ahora Blackjack
Joker vamos vamos al juego
Cuando vi su diss, dije: "Esto también es una broma"
Pero no es (es) cada semana sariyo'n head
Y-Y-Young Sop sostuvo el arma en la sien
Joker vamos vamos al juego
Cuando vi su diss, dije: "Esto también es una broma"
Pero no es (es) dime cuánto cuesta tu conversación
Y-Y-Young Sop sostuvo el arma en la sien
Di que pagué el precio de la fama
ser alto
Estoy más cerca de tus ídolos que tú.
Wu-Tang estaba bebiendo té, creo.
Novato consigue tu trabajo final
Vamos, veamos cómo te afeitas el cuello.
Si fuera aceptado vendría tu oración, la fama es pesada
Vamos vamos a darte un poco
Ege Balkız, Burry Soprano • 2021
Mert, Burry Soprano • 2019
Vio, Burry Soprano, Tepki, Burry Soprano, Tepki • 2019
Burry Soprano • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos