A continuación la letra de la canción До свидания Artista: Burito Con traducción
Texto original con traducción
Burito
Я плачу капли мирсы, за нашу дерзкую любовь.
Капроновые мокрые волосы, держат лопасть старых городов.
Меня, больше не найдут.
Ты платишь так же, как и я, кровью и вечной красотой.
Мы убежим, любовь моя, мы убежим вдвоем с тобой.
Назад, больше ни ногой.
До свидания, только жди меня.
До свидания, до свидания…
Я вернусь за тобой.
До свидания, просто жди меня.
До свидания, до свидания…
С багровой Луной.
Твои руки давно нашли мои.
Мы корнями вцепились в небеса.
Перевернутые вверх, ногами дни.
Нами были прожитые до конца.
Теперь, нас больше не найдут.
Печать, видно, ложится на уста.
Мы растаем, как вчерашний снег.
Никто не помнит твоего лица.
Нас с тобою не было и нет.
Нас ждет, бесконечный свет.
До свидания, только жди меня.
До свидания, до свидания…
Я вернусь за тобой.
До свидания, просто жди меня.
До свидания, до свидания…
С багровой Луной.
Estoy llorando gotas de mirra, por nuestro descarado amor.
Cabello húmedo de nailon, sosteniendo la cuchilla de las ciudades antiguas.
Ya no me encontrarán.
Pagas lo mismo que yo, con sangre y belleza eterna.
Huiremos, mi amor, huiremos junto a ti.
Atrás, no más pie.
Adiós, sólo espérame.
Adiós…
Volveré por ti.
Adiós, sólo espérame.
Adiós…
Con luna carmesí.
Tus manos hace tiempo que encontraron las mías.
Nos hemos aferrado al cielo con nuestras raíces.
Días al revés, al revés.
Vivimos hasta el final.
Ahora, ya no nos encontrarán.
El sello, aparentemente, cae sobre los labios.
Nos derretiremos como la nieve de ayer.
Nadie recuerda tu cara.
Tú y yo no éramos y no somos.
Esperándonos, luz sin fin.
Adiós, sólo espérame.
Adiós…
Volveré por ti.
Adiós, sólo espérame.
Adiós…
Con luna carmesí.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos