Søvnløs - Burhan G
С переводом

Søvnløs - Burhan G

  • Год: 2010
  • Язык: danés
  • Длительность: 4:02

A continuación la letra de la canción Søvnløs Artista: Burhan G Con traducción

Letra " Søvnløs "

Texto original con traducción

Søvnløs

Burhan G

Оригинальный текст

Det var kærlighed ved første blik

Jeg troede det shit bare var en kliche

Men da du kiggede på mig

Følte jeg vi sku' være sammen for evigt

(uh uh uhh)

Men så let var det ik'

Jeg mener det vi havde sammen var unikt

Når vi gik ud af døren

Ud i natten så var det væk

Og vi besluttede

At vi sluttede

Ja vi sagde begge stop

Så jeg prøvede få det væk

Få det ud af min krop

Men mine tanker holder mig vågen nu

Og jeg ved det

Ja jeg ved det

Ja ved det jo godt

At vi lukkede det i

Men jeg må åbne det op

Åbne op før jeg går itu

Jeg hører mig selv sige.

Hallo

Gad vide om du kan høre mig nu?

Jeg tændte lys i mit vindue

Jeg tænker på om du kan se det?

Vandrer du mon også rundt alene?

(alene?)

Vil dit hjerte ej heller hele?

(hele?)

Kommer der nætter som vi stadig kan dele

Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen!

(ahh aahh aaahhh)

Som magneter

Blev vi draget mod hinanden

Så vi gik gennem ild og vand

Og kæmpede for kærligheden

Indtil den forsvandt (åh åhh)

Ja vi besluttede

At vi sluttede

Ja vi sagde begge stop

Så jeg prøvede få det væk

Få det ud af min krop

Men mine tanker holder mig vågen nu (åh åhh)

Og jeg ved det

Ja jeg ved det

Ja ved det jo godt

At vi lukkede det i

Men jeg må åbne det op

Åbne op før jeg går itu

Jeg hører mig selv sige.

Hallo.

HALLOOO

Gad vide om du kan høre mig nu?

(uh uhh)

Jeg tændte lys i mit vindue

Jeg tænker på om du kan se det?

Vandrer du mon også rundt alene?

(alene?)

Vil dit hjerte ej heller hele?

(hele?)

Kommer der nætter som vi stadig kan dele?

(uh uuhh)

Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen!

Jeg svæver rundt

Mellem tid og sted

Jeg svæver rundt nu (svæver rundt nu)

Mellem drøm og virkelighed

Jeg vil så gern' vide (vil så gern' vide)

Om du ku' hent' mig ned (om du ku' hent' mig ned?)

Er der mon en chance (er der mon en chance?)

For du ku' ligge ved min side igen!

Jeg hører mig selv sige HALLO.

Hallo HALLO

Gad vide om du kan høre mig nu?

(kan du høre mig?)

Jeg tændte lys i mit vindue

Jeg tænker på om du kan se det?

(uuhh)

Vandrer du mon også rundt alene?

(alene?)

Vil dit hjerte ej heller hele?

(hele?)

Kommer der nætter som vi stadig kan dele?

(uh uh)

Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen.

igeeen

Перевод песни

Fue amor a primera vista

Pensé que esa mierda era solo un cliché

Pero cuando me miraste

Sentí que deberíamos estar juntos para siempre.

(uh uh uh)

Pero no fue tan fácil'

Quiero decir que lo que tuvimos juntos fue único

Cuando salimos por la puerta

Afuera en la noche y luego se fue

y decidimos

que terminamos

Sí, ambos dijimos para

Así que traté de alejarlo

Sácalo de mi cuerpo

Pero mis pensamientos me mantienen despierto ahora

Y lo se

si lo se

Si lo sé

Que lo cerramos en

Pero tengo que abrirlo

Abre antes de que me rompa

me oigo decir.

Hola

¿Te preguntas si puedes oírme ahora?

encendí las luces en mi ventana

Me pregunto si puedes verlo.

¿También andas solo?

(¿solo?)

¿Tu corazón tampoco sanará?

(¿todos?)

Habrá noches que aún podamos compartir

¡Me quedaré sin dormir aquí hasta el día en que vuelvas a estar aquí!

(ahh aahh aaahhh)

como imanes

Estábamos atraídos el uno al otro

Así que pasamos por fuego y agua

Y luchó por el amor

Hasta que desapareció (oh oh)

si lo decidimos

que terminamos

Sí, ambos dijimos para

Así que traté de alejarlo

Sácalo de mi cuerpo

Pero mis pensamientos me mantienen despierto ahora (oh oh)

Y lo se

si lo se

Si lo sé

Que lo cerramos en

Pero tengo que abrirlo

Abre antes de que me rompa

me oigo decir.

Hola.

HOLAOO

¿Te preguntas si puedes oírme ahora?

(uh uhh)

encendí las luces en mi ventana

Me pregunto si puedes verlo.

¿También andas solo?

(¿solo?)

¿Tu corazón tampoco sanará?

(¿todos?)

¿Hay noches que aún podamos compartir?

(uh uhh)

¡Me quedaré sin dormir aquí hasta el día en que vuelvas a estar aquí!

estoy flotando

entre tiempo y lugar

Estoy dando vueltas ahora (dando vueltas ahora)

Entre el sueño y la realidad

Me gustaría saber (me gustaría saber)

Si pudieras derribarme (¿si pudieras derribarme?)

¿Hay alguna posibilidad (¿hay alguna posibilidad?)

¡Porque podrías yacer a mi lado otra vez!

Me escucho decir HOLA.

Hola hola

¿Te preguntas si puedes oírme ahora?

(¿Puedes oírme?)

encendí las luces en mi ventana

Me pregunto si puedes verlo.

(Uhh)

¿También andas solo?

(¿solo?)

¿Tu corazón tampoco sanará?

(¿todos?)

¿Hay noches que aún podamos compartir?

(uh uh)

Me quedo sin dormir aquí hasta el día en que vuelvas a estar aquí.

igeen

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos