Escapism As an Art Form - Burden Of A Day
С переводом

Escapism As an Art Form - Burden Of A Day

  • Альбом: Pilots & Paper Planes

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Escapism As an Art Form Artista: Burden Of A Day Con traducción

Letra " Escapism As an Art Form "

Texto original con traducción

Escapism As an Art Form

Burden Of A Day

Оригинальный текст

Here we go!

would you paint me something pretty

bloodstained canvas wreaks of failure colors are smeared by turpentine

let’s paint to every written word you ever said

dead soldier were guarded by children’s sins

running faster faster faster

ticking time bombs counting down and setting to explode

bursting forward slow misguided

you’re slowing down won’t you try your crying eyes tonight?

leave on December we won’t hands down

they bid conversation with ourselves

would you take me to some place beautiful beautiful?

so distinct i won’t come back i won’t ask for more

running faster faster faster

ticking time bombs counting down and setting to explode

bursting forward slow misguided

you’re slowing down won’t you try your crying eyes tonight?

our last request

our last request

this is our last request

it’s all that we’ve been living for

this is our last request

it’s all that we’ve been living for

if this will be our crime we’ll run until we die until we die

body bleeding birds and bees to soon we cry

we’ll run until we die until we die

Перевод песни

¡Aquí vamos!

¿Me pintarías algo bonito?

los lienzos manchados de sangre se manchan con trementina

pintemos cada palabra escrita que alguna vez dijiste

soldado muerto fueron custodiados por los pecados de los niños

corriendo más rápido más rápido más rápido

bombas de relojería contando regresivamente y preparándose para explotar

estallando hacia adelante lento equivocado

Estás disminuyendo la velocidad, ¿no probarás tus ojos llorosos esta noche?

salir en diciembre no lo haremos sin duda

ofrecen conversación con nosotros mismos

¿Me llevarías a algún lugar hermoso hermoso?

tan distinto que no volvere no pedire mas

corriendo más rápido más rápido más rápido

bombas de relojería contando regresivamente y preparándose para explotar

estallando hacia adelante lento equivocado

Estás disminuyendo la velocidad, ¿no probarás tus ojos llorosos esta noche?

nuestra última petición

nuestra última petición

esta es nuestra última petición

es todo por lo que hemos estado viviendo

esta es nuestra última petición

es todo por lo que hemos estado viviendo

si este será nuestro crimen correremos hasta morir hasta morir

cuerpo sangrando pájaros y abejas para pronto llorar

correremos hasta que muramos hasta que muramos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos