Aşk Yarası - Burcu Güneş
С переводом

Aşk Yarası - Burcu Güneş

  • Альбом: Aşk Yarası

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: turco
  • Duración: 4:17

A continuación la letra de la canción Aşk Yarası Artista: Burcu Güneş Con traducción

Letra " Aşk Yarası "

Texto original con traducción

Aşk Yarası

Burcu Güneş

Оригинальный текст

verse 1Aşk bahara uzak

Ölüme yakın kadere yenik

Haykırdım duyuramadım

Sana sesimi yüreğim ezik

Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir

chorusYar yüreğinden bihaberim

Bir ışık olsan fark ederim

Yar benim olsan kim duyacak

Kim görecek ya da kim bilecek

Gel geleceksen tam sırası

Aç yüreğimden gir içeri

Ah kanıyorken aşk yarası

Sen saramazsan kim saracak

verse 2Aşk bahara uzak

Ölüme yakın kadere yenik

Haykırdım duyuramadım

Sana sesimi yüreğim ezik

Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir

chorusYar yüreğinden bihaberim

Bir ışık olsan fark ederim

Yar benim olsan kim duyacak

Kim görecek ya da kim bilecek

Gel geleceksen tam sırası

Aç yüreğimden gir içeri

Ah kanıyorken aşk yarası

Sen saramazsan kim saracak

outroYar yüreğinden bihaberim

Bir ışık olsan fark ederim

Yar benim olsan kim duyacak

Kim görecek ya da kim bilecek

(Gel geleceksen tam sırası

Aç yüreğimden gir içeri

Ah kanıyorken aşk yarası

Sen saramazsan kim saracak)

Yar yüreğinden bihaberim

Bir ışık olsan fark ederim

Yar benim olsan kim duyacak

Kim görecek ya da kim bilecek

Перевод песни

versículo 1El amor está lejos de la primavera

sucumbir al destino cercano a la muerte

Lloré, no podía oír

Mi voz para ti, mi corazón está aplastado

Los recuerdos mueren, el amor está de luto, ¿cuántos años han pasado?

chorusyar no conozco tu corazón

Me daría cuenta si fueras una luz

Si fueras mía, ¿quién oirá?

quien va a ver o saber

Si vienes, es hora

Ven desde mi corazón hambriento

Ay la herida del amor mientras sangra

Si no puedes envolverlo, ¿quién lo hará?

verso 2El amor está lejos de la primavera

sucumbir al destino cercano a la muerte

Lloré, no podía oír

Mi voz para ti, mi corazón está aplastado

Los recuerdos mueren, el amor está de luto, ¿cuántos años han pasado?

chorusyar no conozco tu corazón

Me daría cuenta si fueras una luz

Si fueras mía, ¿quién oirá?

quien va a ver o saber

Si vienes, es hora

Ven desde mi corazón hambriento

Ay la herida del amor mientras sangra

Si no puedes envolverlo, ¿quién lo hará?

no se de outroYar corazon

Me daría cuenta si fueras una luz

Si fueras mía, ¿quién oirá?

quien va a ver o saber

(Ven, si vienes, es hora

Ven desde mi corazón hambriento

Ay la herida del amor mientras sangra

Si no puedes envolverlo, ¿quién lo hará?)

desconozco tu corazón

Me daría cuenta si fueras una luz

Si fueras mía, ¿quién oirá?

quien va a ver o saber

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos