A continuación la letra de la canción Cold Wind Artista: Buck69 Con traducción
Texto original con traducción
Buck69
Cold wind it blows,
Blowing through you like Sunday morning.
Chill in my bones, take me home, take me.
Home is where the heart is, but my heart’s been truly stolen.
Cold wind it blows, wind it blows.
Fire in my gut reminding me that yes I will,
Great big rut, great big hole, great big hole.
Oh, no one knows.
You tell me where those chains begin.
Fire in my gut, in my gut,
In my gut.
And there are places you will never go.
And there are things that you never know.
It all depends on which side of the road.
Cold wind in my soul makes me feel like
I am floating far from my place.
I got no land,
I got no face.
Tell me Mr, what’s a man supposed to believe in?
Hole in my soul, in my soul, in my soul.
And there are places you will never go.
And there are things that you will never know.
It all depends on which side of the road.
Gun in my hand, you tell me that
I am to obey laws of your land, of your land, of your land.
You don’t follow the rules of the silly games you play.
Gun in my hand, in my hand, in my hand.
And there are places you will never go.
And there are things that you never know.
It all depends on which side of the road.
Viento frío que sopla,
Soplando a través de ti como el domingo por la mañana.
Calma mis huesos, llévame a casa, llévame.
El hogar es donde está el corazón, pero mi corazón ha sido realmente robado.
Viento frío que sopla, viento que sopla.
Fuego en mis entrañas recordándome que sí lo haré,
Gran gran rutina, gran gran agujero, gran gran agujero.
Oh, nadie lo sabe.
Dime tú dónde empiezan esas cadenas.
Fuego en mis entrañas, en mis entrañas,
En mis entrañas.
Y hay lugares a los que nunca irás.
Y hay cosas que uno nunca sabe.
Todo depende de qué lado de la carretera.
El viento frío en mi alma me hace sentir como
Estoy flotando lejos de mi lugar.
no tengo tierra,
No tengo cara.
Dígame, señor, ¿en qué se supone que debe creer un hombre?
Agujero en mi alma, en mi alma, en mi alma.
Y hay lugares a los que nunca irás.
Y hay cosas que nunca sabrás.
Todo depende de qué lado de la carretera.
Pistola en mi mano, me dices que
Debo obedecer las leyes de tu tierra, de tu tierra, de tu tierra.
No sigues las reglas de los juegos tontos que juegas.
Pistola en mi mano, en mi mano, en mi mano.
Y hay lugares a los que nunca irás.
Y hay cosas que uno nunca sabe.
Todo depende de qué lado de la carretera.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos