Syneta - Bubbi Morthens

Syneta - Bubbi Morthens

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: islandés
  • Duración: 4:15

A continuación la letra de la canción Syneta Artista: Bubbi Morthens Con traducción

Letra " Syneta "

Texto original con traducción

Syneta

Bubbi Morthens

Texto original

Milli jóla og nýjárs um nótt við komum

Í nístingskulda, slyddu og él

Syneta hét skipið sem skreið við landið

Með skaddað stýri og laskaða vél

Við austurströndina stóðum á dekki

Störðum í sortans kólguský

Drunur brimsins bárust um loftið

Bæn mín drukknaði óttanum í

Innst í firðinum sáum við ljósin lýsa

Ljósin sem komu þorpinu frá

Um síðir þau hurfu í hríðina dökku

Um hjörtu okkar flæddi lífsins þrá

Þessa nótt skipið á Skrúðnum steytti

Skelfing og ótti tóku öll völd

Í bátana komumst við kaldir og þreyttir

Í kolsvarta myrkri beið aldan köld

Þá nótt við dóum, drottinn minn góður

Drukknuðum bjarglausir einn og einn

Himinn og haf sýndust saman renna

Okkar síðasta tak var brimsorfinn steinn

Í þangi við fundumst, en fimm ennþá vantar

Fjörunni aldan skilaði oss

Í hús á börum við bornir vorum

Með bláa vör eftir öldunnar koss

Ef þú siglir um sumar vinur

Og sérð við Skrúðinn brimsorfin sker

Viltu biðja þeim fyrir er fórust

Þeim fimm sem aldrei skiluðu sér

Traducción de la canción

Entre navidad y año nuevo en la noche llegamos

En frío extremo, aguanieve y aguanieve

Syneta era el nombre del barco que se arrastró a tierra

Con volante dañado y motor dañado

Estábamos en cubierta en la costa este

Estrellas en la nube negra de frio

El estruendo de las olas se extendió por el aire.

Mi oración ahogó el miedo

Dentro del fiordo vimos las luces brillando

Las luces que venían del pueblo

Eventualmente desaparecieron en la oscuridad.

El deseo de vida fluyó a través de nuestros corazones.

Esa noche el barco en Skrúðinn zozobró

El miedo y el pavor se apoderaron de él

Nos subimos a los botes fríos y cansados

En la oscuridad de la oscuridad la era esperó fría

Esa noche morimos, mi buen Dios

Ahogándose indefenso uno por uno

El cielo y el océano parecían fluir juntos

Nuestro último agarre fue un surf-rock

En las algas encontramos, pero aún faltan cinco

La orilla del siglo nos devolvió

Nos llevaron a una casa en un bar

Con un labio azul después del beso de la ola

Si navegas para un amigo de verano

Y ves en Skrúðinn los cortes de surf

¿Quieres orar por los que perecieron?

Los cinco que nunca regresaron

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos