A continuación la letra de la canción Shall I compare thee to a summer's day Artista: Bryan Ferry Con traducción
Texto original con traducción
Bryan Ferry
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this, and this gives life to thee
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this, and this gives life to thee
¿Te compararé con un día de verano?
Tú eres más hermosa y más templada:
Los fuertes vientos sacuden los queridos capullos de mayo
y el contrato de arrendamiento de verano tiene una fecha demasiado corta:
En algún momento demasiado caliente el ojo del cielo brilla
Y a menudo su tez dorada se oscurece;
Y cada feria de la feria en algún momento declina
por casualidad, o por el curso cambiante de la naturaleza, sin recortar;
Pero tu eterno verano no se desvanecerá
ni pierdas la posesión de ese hermoso tú mismo;
Ni la muerte se jactará de que vagas a su sombra
cuando en líneas eternas al tiempo crezcas;
Mientras los hombres puedan respirar o los ojos puedan ver
Así vive esto, y esto te da vida
¿Te compararé con un día de verano?
Tú eres más hermosa y más templada:
Los fuertes vientos sacuden los queridos capullos de mayo
y el contrato de arrendamiento de verano tiene una fecha demasiado corta:
En algún momento demasiado caliente el ojo del cielo brilla
Y a menudo su tez dorada se oscurece;
Y cada feria de la feria en algún momento declina
por casualidad, o por el curso cambiante de la naturaleza, sin recortar;
Pero tu eterno verano no se desvanecerá
ni pierdas la posesión de ese hermoso tú mismo;
Ni la muerte se jactará de que vagas a su sombra
cuando en líneas eternas al tiempo crezcas;
Mientras los hombres puedan respirar o los ojos puedan ver
Así vive esto, y esto te da vida
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos