A continuación la letra de la canción Jusqu'à la dernière femme Artista: Bruno Pelletier Con traducción
Texto original con traducción
Bruno Pelletier
À chaque mot, de George 5
Le son des voiles, d’un inconnu
Une femme se demande si elle sera entendu
Des pas de danse d’une geisha
Aux prières de mère Thérèsa
Chaqu’une fait à sa manière
Un monde moins solitaire
Pour toutes celles du passé
Qui ont bâti notre avenir
Je promet que…
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Des prisonnières de Colombie
Au pleurs d’une mère de Somalie
Il y a aucune différence
Face aux douleurs de l’absence
Certaines ont perdues leur bataille
Comme Bénazir ou Lady Daille
D’autres ont connu la victoire
Pour leur vie ou pour l’histoire
Pour toutes celles qui ont haussées
Et pour les autres qui ont subi
Je promet que…
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Jusqu'à la dernière flamme
Qui sera me tenir
J’aurai au fond de mon âme
Ces femmes en souvenir
Cada palabra, por George 5
El sonido de las velas, de un extraño
Una mujer se pregunta si será escuchada
Pasos de baile de una geisha
En las oraciones de la Madre Teresa
cada quien lo hace a su manera
Un mundo menos solitario
Para todos los del pasado
¿Quién construyó nuestro futuro?
Prometo...
Hasta la última mujer
Hasta el último aliento
Derramaremos nuestras lágrimas, nuestras peleas y nuestras risas
Hasta la última mujer
Hasta el último deseo
Depondremos nuestras armas
Ver a los hombres unidos
presos de colombia
Al llanto de una madre de Somalia
No hay diferencia
Ante el dolor de la ausencia
Algunos han perdido la batalla
Como Benazir o Lady Daille
Otros han conocido la victoria
Por su vida o por la historia
Por todos los que se han levantado
Y por otros que han sufrido
Prometo...
Hasta la última mujer
Hasta el último aliento
Derramaremos nuestras lágrimas, nuestras peleas y nuestras risas
Hasta la última mujer
Hasta el último deseo
Depondremos nuestras armas
Ver a los hombres unidos
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Hasta la última mujer
Hasta el último aliento
Derramaremos nuestras lágrimas, nuestras peleas y nuestras risas
Hasta la última mujer
Hasta el último deseo
Depondremos nuestras armas
Ver a los hombres unidos
Hasta la última llama
quien me sostendrá
tendré en lo profundo de mi alma
Estas mujeres en la memoria
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos