A continuación la letra de la canción Cherry-Pick Artista: Brooke Waggoner Con traducción
Texto original con traducción
Brooke Waggoner
Can you hear it?
The soft sound of aging
The watchtower growing watch-less
The cautious losing conscience
In that summer’s eve, in the dryness of the mountain,
Beams of sunshine whispered at my back —
became my captain
So I became a slave
To the one that uplifts and left me cartwheeling
Do you know it?
Do you know the meek ways we have bathing?
The must for hibernating?
The need for book-casing?
I feel i’m getting better,
I feel it in my bones
Inside my body and underneath my clothes
I’m holding out for something
I know nothing of what it is,
and i’m waist-deep in the middle of a mess —
Like a splinter that’s been lodged inside
Burying all the cold from seasons past.
¿Puedes oirlo?
El suave sonido del envejecimiento
La torre de vigilancia crece sin vigilancia
El cauteloso perdiendo la conciencia
En la víspera de ese verano, en la sequedad de la montaña,
Rayos de sol susurraban a mi espalda:
se convirtió en mi capitán
Así que me convertí en un esclavo
A la que me levanta y me deja dando volteretas
¿Lo sabes?
¿Conoces las mansas maneras que tenemos de bañarnos?
¿El must para hibernar?
¿La necesidad de un estuche para libros?
Siento que estoy mejorando,
Lo siento en mis huesos
Dentro de mi cuerpo y debajo de mi ropa
estoy esperando algo
no se nada de lo que es,
y estoy hasta la cintura en medio de un lío—
Como una astilla que se ha alojado dentro
Enterrando todo el frío de las temporadas pasadas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos