A continuación la letra de la canción La Caravane Artista: Brigitte Fontaine, Grace Jones Con traducción
Texto original con traducción
Brigitte Fontaine, Grace Jones
L’air se cabre dans la nuit d’hiver
Tout est silence, terre et ciel
Le désert luit loin de la mer
Tout en bas du Mont Saint Michel
Au sommet j’avale un vent muet
Grisant comme un vin de Toscane
Mon regard plonge dans la baie
Je vois passer la caravane
Ils sont vingt ou trente
Les chameaux, les gens
Sous la lune errante
Là, se balançant
Le rythme royal
Me charme et m’appelle
Volant je dévale
Les longues ruelles
Sur le sable doux comme un miroir
Je cours vers eux tout en criant
Ils passent ils passent sans me voir
Détachés sur le ciel d’argent
Seul un homme au regard embrasé
Fier comme un prince d’Erevan
Me tend une rose embaumée
Et il rejoint la caravane
Je reste en arrêt
Dans ma peau d’hermine
Et puis je m’en vais
Vers ma limousine
Je pose la rose
Sur le siège avant
Je marque une pose
Je rentre à Dinan
Aie confiance en Dieu
Mais n’oublie pas d’attacher ton chameau
El aire sube en la noche de invierno
Todo es silencio, tierra y cielo
El desierto brilla lejos del mar
Al pie del Mont Saint Michel
En la cima me trago un viento mudo
Estimulante como un vino toscano
Mi mirada se sumerge en la bahía
Veo pasar la caravana
son veinte o treinta
camellos, gente
Bajo la luna errante
allí, meciéndose
el ritmo real
Me encanta y me llama
Volando me estoy precipitando
las calles largas
En la arena suave como un espejo
Corro hacia ellos mientras grito
pasan pasan sin verme
Suelta en el cielo plateado
Sólo un hombre con una mirada de fuego
Orgulloso como un príncipe de Ereván
Me entrega una rosa fragante
Y se une a la caravana
me quedo quieto
En mi piel de armiño
y luego me voy
a mi limusina
pongo la rosa
en el asiento delantero
hago una pose
Vuelvo a Dinan
Confianza en Dios
Pero no olvides atar tu camello
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos