A continuación la letra de la canción The Road to Hell, Pt. 2 Artista: Brazilian Jazz Con traducción
Texto original con traducción
Brazilian Jazz
Well I’m standin' by a river, but the water doesn’t flow, it bonds with every
poison it can think of.
Then among beneath the street lights, a lot of joy and know, scared beyond
belief way down in the shadows.
And the pathetic fear of violence, choose a smile on every face,
and common sense is ringing like the bells.
This ain’t no technological breakdown.
Oh no, this is the road to hell.
And all the rolls turned up with credit, and there’s nothing you can do.
It’s all just bits of paper, flying away from you.
Oh look out world, take a good look at what comes down here.
You must learn
these lessons fast;
learn it well.
This ain’t no akwardly mobile freeway.
Oh no, this is the road, this is the road, this is the road to hell.
Bueno, estoy parado junto a un río, pero el agua no fluye, se une con cada
veneno en el que pueda pensar.
Luego, entre las luces de la calle, mucha alegría y conocimiento, miedo más allá
creencia en las sombras.
Y el patético miedo a la violencia, elige una sonrisa en cada rostro,
y el sentido común suena como las campanas.
Esto no es un colapso tecnológico.
Oh no, este es el camino al infierno.
Y todos los rollos aparecieron con crédito, y no hay nada que puedas hacer.
Son solo trozos de papel que vuelan lejos de ti.
Oh cuidado mundo, echa un buen vistazo a lo que viene aquí abajo.
Tú debes aprender
estas lecciones rápido;
aprenderlo bien.
Esta no es una autopista incómodamente móvil.
Oh no, este es el camino, este es el camino, este es el camino al infierno.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos