Lec - BrainStorm
С переводом

Lec - BrainStorm

  • Альбом: Izlase

  • Год: 1999
  • Язык: letón
  • Длительность: 5:18

A continuación la letra de la canción Lec Artista: BrainStorm Con traducción

Letra " Lec "

Texto original con traducción

Lec

BrainStorm

Оригинальный текст

No augstākāpunkta, ja skatās uz leju viss citādi rādās

Saule par kapeiku tuvāk un zeme, pat vilina mazliet

Un kāds vēl domāvai drāzties tai pretīvai gaidīt ka grūdīs

Nav jābaidās ne pat mazliet, drošības jostas neiesprūdīs

Kritiens uz sekundēm piecām miers var būt līdz debesīm

Var būt līdz galam tik tālu ka negribas domāt

Un tomēr es lekšu, lai ko arīteiktu es lekšu līdz galam

Un ticēšu rītam un atdošos liesmām un salam

Tev jālec man līdz, viens atgriezīsies

Tev jātic man līdz, lai kur arībūtu sapnis piepildīsies

Lec — pāri debess malai, lec — pāri vientuļām salām

Lec — lec, pat ja nezini kur

Un zinot kālabāk kāvajag pa straumei, pa straumei

Bet darīt kāvisi nudien tas neatbilst manai gaumei

Kad simti aiz tevis, sauc: «Stājies, ne soli»

Dod roku mēs glābsim es, Es atveru logu Mēs tevi gaidīsim tur

Lec — pāri debess malai …

Mēs tevi gaidīsim tur.

Lec — pāri debess malai …

Mēs tevi gaidīsim tur!

Прыгай!

Из высшей точки, если смотреть вниз, всё кажется иным

Солнце на тютельку ближе, а Земля даже манит немного

Кто-то ещё раздумывает, помчаться ей навстречу или ждать, пока толкнут.

Не нужно бояться ни чуточку, пояса безопасности не застрянут.

Падение, на секунд пять покой, может быть до небес,

Быть может, даже до конца, так далеко, что и думать не хочется (в смысле —

страшно)

И все же я прыгну, что бы не говорили, я прыгну до конца,

Я поверю в утро, отдамся пламени и стуже.

Прыгай со мной, один (из нас?) вернётся,

Верь со мной, и где бы мы не были, мечта воплотится,

Прыгай — за край земли, прыгай — над одинокими островами,

Прыгай — прыгай, даже не зная, куда.

Зная, как лучше, как надо — всё по течению, по течению,

Но делать, как все, ей-богу, не в моём вкусе,

Когда сотни позади тебя крычат: «Стой, ни шагу!" —

Дай руку, мы спасём, я — я открою окно.

Прыгай со мной, один вернётся,

Верь со мной, и где бы мы не были, мечта воплотится,

Прыгай — за край земли, прыгай — над одинокими островами,

Прыгай — прыгай, даже не зная, куда.

Прыгай — за край земли, прыгай — над одинокими островами,

Прыгай — мы будем ждать тебя там.

И все же я прыгну, что бы не говорили, я прыгну до конца,

Я поверю в утро, отдамся пламени и стуже.

Прыгай со мной, один вернётся,

Верь со мной, и где бы мы не были, мечта воплотится,

Прыгай — за край земли, прыгай — над одинокими островами,

Прыгай — прыгай, даже не зная, куда.

Прыгай — за край земли, прыгай — над одинокими островами,

Прыгай — мы будем ждать тебя там.

Перевод песни

Desde un punto más alto, si miras hacia abajo todo resulta diferente

El sol en el kopek se acerca y la tierra incluso atrae un poco.

Y alguien más pensó en joderlo de mala gana para esperarlo

No tengas miedo, los cinturones de seguridad no se atascarán.

Caer durante cinco segundos puede traer paz al cielo

Puede estar tan lejos que no quieras pensar

Y sin embargo, saltaré, no importa lo que diga, saltaré hasta el final.

Y creeré en la mañana, y volveré a las llamas y la escarcha

Tienes que saltarme, uno volverá

Tienes que confiar en mí donde sea que el sueño se haga realidad.

Saltos - sobre el borde del cielo, saltos - sobre islas solitarias

Salta - salta, aunque no sepas donde

Y sabiendo mejor de lo que necesitas ir río abajo, río abajo

Pero hacerlo todo hoy no se ajusta a mi gusto

Cuando cien detrás de ti son llamados: "Ven, no des un paso".

Dame la mano, salvaré, abriré la ventana Allí te estaremos esperando

Salta por el borde del cielo...

Te estaremos esperando allí.

Salta por el borde del cielo...

¡Te estaremos esperando allí!

Прыгай!

En venta

Солнце на тютельку ближе, а Земля даже манит немного

Este es un muy buen lugar para comer y comer.

No se usan, pero no se usan.

Pадение, на секунд пять покой, может быть до небес,

Мыть может, даже до конца, так далеко, что и думать не хочется (en смысле -

страшно)

A los efectos del contrato,

Si la solicitud está completa, la solicitud está completa.

Прыгай со мной, один (¿из нас?) Вернётся,

Верь со мной, и где бы мы не были, мечта воплотится,

Прыгай - за край земли, прыгай - над одинокими островами,

Прыгай - прыгай, даже не зная, куда.

Зная, как лучше, как надо - всё по течению, по течению,

Но делать, как все, ей-богу, не в моём вкусе,

Когда сотни позади тебя крычат: "Стой, ни шагу!" -

Дай руку, мы спасём, я - я открою окно.

Прыгай со мной, один вернётся,

Верь со мной, и где бы мы не были, мечта воплотится,

Прыгай - за край земли, прыгай - над одинокими островами,

Прыгай - прыгай, даже не зная, куда.

Прыгай - за край земли, прыгай - над одинокими островами,

Прыгай - мы будем ждать тебя там.

A los efectos del contrato,

Si la solicitud está completa, la solicitud está completa.

Прыгай со мной, один вернётся,

Верь со мной, и где бы мы не были, мечта воплотится,

Прыгай - за край земли, прыгай - над одинокими островами,

Прыгай - прыгай, даже не зная, куда.

Прыгай - за край земли, прыгай - над одинокими островами,

Прыгай - мы будем ждать тебя там.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos