Le pêcheur au bord de l'eau - Bourvil
С переводом

Le pêcheur au bord de l'eau - Bourvil

Год
2015
Язык
`Francés`
Длительность
181660

A continuación la letra de la canción Le pêcheur au bord de l'eau Artista: Bourvil Con traducción

Letra " Le pêcheur au bord de l'eau "

Texto original con traducción

Le pêcheur au bord de l'eau

Bourvil

Оригинальный текст

B: Dites monsieur le pêcheur, ça mord?

P: Chut !

Vous faites sauver le poisson !

B: Du poisson?

J’en ai jamais vu

Y’en a peut-être mais faut pas faire de bruit, hein?

P: Chut, la barbe !

B: Ah !

Mais je ne vais pas vous déranger: pêchez, pêchez.

F: Le pêcheur au bord de l’eau, abrité sous son chapeau

Est heureux et trouve la vie belle

Tandis que flotte son bouchon, il sifflote une chanson

A côté, le regardant, y’a un brave paysan…

B: C’est moi !

F: … qui rigole derrière sa moustache

B: Car je sais que dans ce coin, on attrape jamais rien

Pom pom pom, même quand on est malin !

P: Chut

B: Alors monsieur ça mord?

P: Ah non, ça va pas très fort

B: Ah, il faut être patient: ici l’poisson n’est pas gourmand

P: J’vais mettre un autre ver

B: Moi, je m’en vais boire un verre

Ca donne chaud de vous regarder faire

F: Installé sur un pliant, le pêcheur attend longtemps

Mais l’poisson ne veut pas s’laisser prendre

Le soleil est déjà haut

B: J’crois vous allez avoir chaud

Moi, je m’en vais, salut et à bientôt

P: Ah !

Quel raseur, quelle barbe !

B: Oh bah, dites donc, j’suis sur mes terres

Et puis faut pas m’embêter, hein !

F: Au loin passent des tas de péniches

Les filles lui crient: «Oh hé !

«B: Silence les filles, il pêche

F: Mais de tout cela il se fiche

Il est pas là pour s’amuser

B: C’est vrai.

Le pêcheur au bord de l’eau

Abrité sous son chapeau, voudrait bien ne pas rentrer bredouille

Il a beau être outillé, pas moyen d’en attraper

P: Encore lui !

Oh quel casse-pieds !

B: Tiens, vous êtes toujours là.

Et alors, comment que ça va?

P: Ca va mal !

Y’a rien à faire aujourd’hui !

Aie Aie Aie

B: Ce poisson, moi j’le connais, il ne fait que ce qu’il lui plait !

Attention !

Cette fois je crois qu'ça y est

F: Tout au bout de sa ligne, le pêcheur qui s’indigne

Croit qu’il vient d’attraper… Devinez quoi?

B: Un vieux soulier !

Oh ça c’est rigolo, c’est un des godillots que j’ai perdu

L’année dernière dans l’eau !

F: Le pêcheur est dégoûté, il s’en va le nez baissé

P: Prenez là !

Puisque c’est votre chaussure.

Aie Aie Aie

B: J’vous remercie mais tant qu'à faire

J’voudrais l’autre pour faire la paire

Revenez demain, puisque c’est un bon coin…

Pom pom pom, on taquinera l’goujon

F: Pom pom pom, on taquinera l’goujon

Перевод песни

B: Diga señor pescador, ¿muerde?

Pa: ¡Silencio!

¡Tú salvas al pez!

B: ¿Pescado?

Nunca he visto

Puede que haya alguno pero no hagáis ruido, ¿eh?

P: ¡Calla, la barba!

¡Bah!

Pero no te molestaré: pescado, pescado.

E: El pescador a la orilla del agua, abrigado bajo su sombrero

es feliz y encuentra buena la vida

Mientras su corcho flota, silba una canción

Al lado, mirándolo, hay un valiente campesino...

B: ¡Soy yo!

F: … riendo detrás de su bigote

B: Porque sé que por aquí nunca pescas nada.

¡Pom pom pom, incluso cuando eres inteligente!

Pa: silencio

B: Entonces, señor, ¿muerde?

P: Oh no, no va muy bien

B: Ah, hay que tener paciencia: aquí el pez no es goloso

P: Pondré otro gusano

B: Yo, voy por un trago

Hace calor verte hacer

F: Instalado en un bote plegable, el pescador espera mucho tiempo

Pero los peces no quieren ser atrapados.

el sol ya esta alto

B: Creo que vas a estar caliente

Yo, me voy, hola y hasta pronto

Pa: ¡Ay!

¡Qué navaja, qué barba!

B: Oh bah, dilo, estoy en mi tierra

Y no me molestes, ¡eh!

F: A lo lejos pasan muchas barcazas

Las chicas le gritan: “¡Oh, hola!

“B: Silencio chicas, está pescando

F: Pero a el no le importa todo eso

Él no está aquí para divertirse.

B: Así es.

El pescador a la orilla del agua

Protegido bajo su sombrero, no le importaría volver a casa con las manos vacías

Él puede estar equipado, no hay forma de atraparlo.

P: ¡Él otra vez!

¡Ay que dolor!

B: Oye, todavía estás aquí.

¿Así que cómo estás?

Pa: ¡Es malo!

¡No hay nada que hacer hoy!

AIE Aie Aie

B: Este pez, lo conozco, ¡solo hace lo que le da la gana!

Atención !

Esta vez creo que eso es todo

F: Al final de su línea, el pescador indignado

Cree que acaba de atrapar... ¿Adivina qué?

B: ¡Un zapato viejo!

Oh, qué gracioso, ese es uno de los zapatos que perdí.

El año pasado en el agua!

F: El pescador se disgusta, se va con la nariz para abajo

Pa: ¡Tómalo!

Porque es tu zapato.

AIE Aie Aie

B: Gracias pero lo que sea necesario

me gustaria que el otro hiciera el par

Vuelve mañana, que es un buen lugar...

Pom pom pom, nos burlaremos del semental

F: Pom pom pom, vamos a molestar al semental

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos