Fredo Le Porteur (Poème) - Bourvil
С переводом

Fredo Le Porteur (Poème) - Bourvil

  • Альбом: Collection Disques Pathé

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción Fredo Le Porteur (Poème) Artista: Bourvil Con traducción

Letra " Fredo Le Porteur (Poème) "

Texto original con traducción

Fredo Le Porteur (Poème)

Bourvil

Оригинальный текст

Me v' là, c’est moi: Fredo l' porteur

C' que j’en vois défiler, des gens

Du matin au soir dans la gare

Où s' qu’on dit qu’ils sont si bizarre:

Des décidés, des hésitants

Des pressés, des qui prennent leur temps

Tandis qu' moi, j' prends leurs valises

Et dans tous ceux-là qui s’en vont

On n’en voit jamais un qui dise:

«Hé l' porteur, peut-être qu’il trouv’rait ça bon

De monter avec nous dans l' wagon.

«Alors, j' reste Fredo l' porteur

L’aut' jour, un taxi s’arrete

Je m' précipite, c'était mon tour

Bon.

J’ouvre la portière, je rentre la tête

Pour bien voir si y' avait du lourd

Et puis, v' là qu' j’aperçois une fille

Une fille qu’avait tellement d' beauté

Que j’en étais paralysé

Tout en tremblotant sur mes quilles

Elle me dit avec un sourire:

«Tenez porteur, prenez tout ça.

«Et moi, comme un mannequin en cire

J' la r’gardais et puis j’bougeais pas

J’avais envie d' lui dire:

«Madame, depuis qu’il m’est permis d' rêver

Depuis que je connais le verbe aimer

Dans le corps, dans le cœur et puis dans l'âme

C’est toujours à vous qu' j’ai pensé

Sûrement que vous étiez l’inconnue

Celle qu’on arrange à sa façon

Qui n' refuse rien, qui s’met toute nue

Et qu’a la peau comme une chanson

Dont chaque refrain dirait «je t’aime «Et je suis là, devant vos yeux

Vos grands yeux bleus, si grands, si sombres

Qui trouvent le moyen avec tant d’ombre

De rester autant lumineux

Qu’il faut convenir qu' dans le fond des cieux

La nuit a dû crever son voile

Pour que ses plus jolies étoiles

Dégringolent s’installer chez elle «Mais la fille m’a interrompu: «Hein?

Alors l’ami, qu’est ce que vous faites?

Ça va pas bien, vous êtes perdu?

«J' lui ai dis «non «en s’couant la tête

«Bon, alors, «qu'elle a dit, «ça va

N’attendez pas, prenez tout ça.

«J'ai empoigné les bagages

Les sacs, les cartons à chapeaux

J' me suis tout filé sur le dos

Et suis parti dans son sillage

Vers le wagon capitonné

Où s' que j' l’ai doucement installée

Pour qu’elle soit bien pendant l' voyage

Quand elle m’a tendu du pognon

Sûr'ment qu’elle n’a pas du comprendre

Pourquoi qu' subitement j’ai dit «non «Et qu' je m' suis dépêché de descendre

De là, j' suis parti au bistrot

J’ai bu un coup, deux coups, trois coups

J’ai bu jusqu'à temps que j' sois saoul

Puis j’ai expliqué aux poteaux

Les beaux yeux et les ch’veux de ma blonde

Quand j’ai eu fini d' raconter

Si vous aviez vu à la ronde

Comment ils ont tous rigolé

Moi, j’ai rigolé avec eux, hein

Entre hommes, y fallait ça, c'était mieux

Mais, c' que ça m' faisait mal de rire

Surtout que j' pouvais pas leur dire

Que d’un coups, je m' sentais tout vieux

Parc’que moi, Fredo l' porteur

Je v' nais de faire la plus grande bêtise

En ayant porté la valise

Qui pour toujours emm’nait mon cœur

Перевод песни

Yo aquí, soy yo: Fredo el portero

Lo que veo desplazándose, gente

De la mañana a la tarde en la estación

¿Dónde decimos que son tan raros?

Decidido, vacilante

Los que tienen prisa, los que se toman su tiempo

Mientras tomo sus maletas

Y en todos los que se van

Nunca ves uno que diga:

"Hola Porter, tal vez le gustaría

Para viajar con nosotros en el carro.

“Entonces, sigo siendo Fredo el portador

El otro día, un taxi se detiene.

Me apresuro, era mi turno

Bien.

Abro la puerta, meto la cabeza

Para ver si había algo pesado

Y luego, ahí veo a una chica

Una chica que tenía tanta belleza.

Que estaba paralizado

Mientras sacudo mis bolos

Ella me dijo con una sonrisa:

“Espera, tómalo todo.

"Y yo, como un muñeco de cera

La miré y luego no me moví.

Quería decirle:

“Señora, desde que se me permitió soñar

Desde que conozco el verbo amar

En cuerpo, en corazón y luego en alma

siempre pensé en ti

Seguro que eras el desconocido

El que arreglas a tu manera

Quien nada rehúsa, quien se desnuda

Y lo que tiene piel como una canción

Cuyos coros dirían "Te amo" Y estoy aquí, ante tus ojos

Tus grandes ojos azules, tan grandes, tan oscuros

Que encuentran el camino con tanta sombra

Para permanecer tan brillante

Que hay que convenir que en lo más profundo del cielo

La noche debe haber roto su velo

Para que sus estrellas más lindas

Tumble para mudarse a su casa "Pero la niña me interrumpió, '¿Eh?

Entonces amigo, ¿qué estás haciendo?

Bien, ¿estás perdido?

"Le dije 'no', sacudiendo la cabeza

"Está bien", dijo ella, "estoy bien".

No esperes, tómalo todo.

“Agarré el equipaje

Bolsas, sombrereras

Giré todo sobre mi espalda

Y dejado a su paso

Al vagón acolchado

¿Dónde la instalé suavemente?

Para que ella este bien durante el viaje

Cuando ella me entregó la masa

Seguramente ella no debe haber entendido

¿Por qué de repente dije "no" y me apresuré

De allí, fui al bistró.

Tuve un tiro, dos tiros, tres tiros

Bebí hasta emborracharme

Luego le expliqué a los postes

Los hermosos ojos y el cabello de mi rubia

Cuando terminé de contar

Si hubieras visto alrededor

como se rieron todos

Yo, me reí con ellos, eh

Entre hombres, tenía que ser, era mejor

Pero, me dolió reír

Especialmente porque no podía decirles

De repente, me sentí bastante viejo.

Porque yo, Fredo el portador

Nací para hacer la mayor estupidez

Habiendo llevado la maleta

Quien para siempre me quitó el corazón

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos