Ali - Bots

Ali - Bots

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:52

A continuación la letra de la canción Ali Artista: Bots Con traducción

Letra " Ali "

Texto original con traducción

Ali

Bots

Texto original

Ali, Kümmeltürke, dich stell’n wir ans Montageband

Ali, Kümmeltürke, zu andrer Arbeit fehlt’s dir an Verstand

Und räum den Abfall weg, du Tropf!

Wir schuften schließlich mit dem Kopf!

Wir stecken ihn für dich sogar in’n Sand …

Ali, Kümmeltürke, du wohnst doch gern hier auch bei Nacht?

Fünf auf einer Matratze, das hat noch keinen Türken umgebracht

Ich trink kein Pils mit dir, du Sau

Du bist nur geil auf meine Frau

Wenn du da sitzt, fühlt sie sich angemacht …

Wie willst du denn hier klarkomm', in unserm Wohlfahrtsland?

Wie kann ich dich denn achten, du Arbeitsemigrant?

Ich stehe auf der Straße — du ackerst illegal

Du nimmst mir meine Arbeit weg und läßt mir keine Wahl

Ali, Kümmeltürke, wir atmen hier den gleichen Dreck

Wenn wir vom Werk heimkommen, dann ist bei dir und mir die Puste weg

So beuten sie uns beide aus

Und schmeißen uns auch beide raus

Weil unser Hals in gleicher Schlinge steckt

Wie willst du denn hier klarkomm', in unserm Wohlfahrtsstaat?

Wie kann ich dich denn achten?

Ich weiß mir keinen Rat!

Sie machen gutes Geld mit dir, da am Montageband

Und vieles von dem Reichtum hier kommt auch aus deinem Land

Traducción de la canción

Ali, caraway Turk, te pondremos en la línea de montaje

Ali, alcaravea Turk, te falta el cerebro para otro trabajo

¡Y limpia la basura, goteo!

Después de todo, ¡trabajamos con la cabeza!

Incluso lo pondremos en la arena por ti...

Ali, Kümmeltürk, te gusta vivir aquí de noche, ¿no?

Cinco en un colchón nunca ha matado a un turco

No me voy a tomar una cerveza contigo, eres un sembrado

Estás cachondo por mi esposa

Cuando te sientas ahí, ella se enciende...

¿Cómo quieres vivir aquí, en nuestro país del bienestar?

¿Cómo puedo respetarte, emigrante laboral?

Estoy en la calle, estás cultivando ilegalmente.

Me quitas el trabajo y no me dejas opción

Ali, turco de alcaravea, respiramos la misma suciedad aquí

Cuando lleguemos a casa del trabajo, tú y yo estaremos sin aliento

Así nos explotan a los dos

Y echarnos a los dos también

Porque nuestro cuello está en la misma soga

¿Cómo quiere arreglárselas aquí, en nuestro estado de bienestar?

¿Cómo puedo respetarte?

¡No se que hacer!

Ganan buen dinero contigo allí en la línea de montaje.

Y mucha de la riqueza aquí también proviene de su país.

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos