A continuación la letra de la canción Les Paul Custom '86 Artista: Boris Con traducción
Texto original con traducción
Boris
Translated to english:
Oh dear, this whimsy, sulky fuzz
Abruptly you give up, you never care about me
Buzzzzzz… this is just irritating
Makes me wonder what I can do
Hey, sweetheart, what should I do now?
Now disconnected, we’re just repeated by the echo
Hey, sweetheart, what should I do now?
Disconnected, every time, all the time
We’re connected serially and
Sticking together, you know what I mean
The head of your plug can be a bit more teasing
«May come off… stay deep inside please»
Hey, sweetheart, what should I do now
With us, so badly disconnected
Traducido al inglés:
Oh querido, esta pelusa extravagante y malhumorada
De repente te rindes, nunca te preocupaste por mí
Buzzzzzz... esto es solo irritante
Me hace preguntarme qué puedo hacer
Oye, cariño, ¿qué debo hacer ahora?
Ahora desconectados, solo estamos repetidos por el eco
Oye, cariño, ¿qué debo hacer ahora?
Desconectado, cada vez, todo el tiempo
Estamos conectados en serie y
Manteniéndonos juntos, sabes a lo que me refiero
La cabeza de tu enchufe puede ser un poco más burlona.
«Puede salir… quédate en el fondo por favor»
Oye, cariño, ¿qué debo hacer ahora?
Con nosotros, tan mal desconectados
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos