Kool Kids - Boostee
С переводом

Kool Kids - Boostee

  • Альбом: Bluesky

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción Kool Kids Artista: Boostee Con traducción

Letra " Kool Kids "

Texto original con traducción

Kool Kids

Boostee

Оригинальный текст

(Ladies and gentlemen, please welcome, B to the O

Ha Ha Ha Ha, Yeah Let’s Go)

La vie m’a toujours effrayé avec ses règles et son sérieux

On est tellement fatigués qu’a 20 ans on a l’air vieux

On garde une âme de môme sauf que contrairement à vous

On se fout du regard de l’autre, on avance en meute comme des loups

Habitués au bruit on n’communique que dans la nuit

Vous nous voyez tromper l’ennui à huit complètement cuits

On créé quand on rigole et pour nos soirées on se ruine

Elle se fini souvent à l’heure exacte où se lève la brume

Il n’y a pas une fille de la bande à qui j’ai pas dis «je t’aime»

Le taux d’alcoolémie élevé me permet de leur lire mes poèmes

On se fout de vos règles car on ne les suit pas

C’est beau de dire qu’on est tous égaux mais ça ne suffit pas

I don’t wanna know what’s a life we have fine

I don’t give a sh*t 'cause I’m under the sun

I don’t understand why people wanna slept tease

You won’t see me cry 'cause we’re just kool kids

La vie nous vexe donc les tej vite dans la vitesse

Grand V pour planter le livreur, toutes les sensations de l’ivresse

C’est le moment propice pour délirer et délivrer un message positif sans

s’auto-dénigrer

Les lumières s'éteignent, on reste toujours allumés

S’allonger sur de l’herbe à regarder la Lune mais les gens ne pensent qu’a

bosser

Ils n’ont plus le temps donc on a décidé d’se lâcher le temps d’une chanson

I don’t wanna know what’s a life we have fine

I don’t give a sh*t 'cause I’m under the sun

I don’t understand why people wanna slept tease

You won’t see me cry 'cause we’re just kool kids ('cause we’re just kool kids)

Arrogants si on nous parle mal, on s’offusque les gens -en ai marre-

On fatigue nos proche en étant crus dans nos propos à l'égard du monde extérieur

Êtes-vous sérieux?

Un langage soutenu serait pour nous bien trop périlleux

Son fil envieux

Cette période où la vie à juste besoin d'être simple pour nous émerveiller

Apprendre à vivre avec son temps

Attendre les autres, c’est être autant humain que solidaire car la poursuivre

c’est aussi dur qu’attendre

I don’t wanna know what’s a life we have fine

I don’t give a sh*t 'cause I’m under the sun

I don’t understand why people wanna slept tease

You won’t see me cry 'cause we’re just kool kids

B to the, O to the S, to the T, and E

You won’t see me cry 'cause we’re just kool kids (Yeah)

Перевод песни

(Damas y caballeros, por favor den la bienvenida, B a la O

Ja, ja, ja, sí, vamos)

La vida siempre me ha asustado con sus reglas y su seriedad

Estamos tan cansados ​​que a los 20 parecemos viejos

Mantenemos el alma de un niño excepto a diferencia de ti

Nos importan un carajo los ojos del otro, nos movemos en manadas como lobos

Acostumbrados al ruido, solo nos comunicamos de noche.

Nos ves engañando al aburrimiento a las ocho totalmente cocinados

Creamos cuando reímos y para nuestras fiestas nos arruinamos

A menudo termina en el momento exacto en que se eleva la niebla.

No hay una chica en la pandilla a la que no le haya dicho "te amo"

El alto nivel de alcohol en la sangre me permite leerles mis poemas.

No nos importan tus reglas porque no las seguimos.

Es bueno decir que todos somos iguales, pero eso no es suficiente

No quiero saber qué es una vida que tenemos bien

Me importa una mierda porque estoy bajo el sol

No entiendo por qué la gente quiere bromear durmiendo

No me verás llorar porque solo somos niños geniales

La vida nos veja por lo que el tej rápidamente en la velocidad

Gran V para plantar al repartidor, todas las sensaciones de la borrachera

Este es el momento perfecto para delirar y entregar un mensaje positivo sin

autodesprecio

Las luces se apagan, siempre nos quedamos encendidos

Acostado en el pasto mirando la luna pero la gente solo piensa en eso

trabaja

Ya no tienen tiempo, así que decidimos dejarlo ir por una canción.

No quiero saber qué es una vida que tenemos bien

Me importa una mierda porque estoy bajo el sol

No entiendo por qué la gente quiere bromear durmiendo

No me verás llorar porque solo somos niños kool (porque solo somos niños kool)

Arrogantes si nos hablan mal, nos ofendemos con la gente -harto-

Cansamos a nuestros seres queridos al ser creídos en nuestras palabras al mundo exterior.

¿Hablas en serio?

El lenguaje sostenido sería demasiado peligroso para nosotros.

su hijo envidioso

Ese momento en que la vida solo necesitaba ser simple para sorprendernos

Aprende a vivir con los tiempos

Esperar a los demás es ser tan humano como solidario porque perseguirlo

es tan dificil como esperar

No quiero saber qué es una vida que tenemos bien

Me importa una mierda porque estoy bajo el sol

No entiendo por qué la gente quiere bromear durmiendo

No me verás llorar porque solo somos niños geniales

B a la, O a la S, a la T y E

no me verás llorar porque solo somos niños kool (sí)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos