A continuación la letra de la canción Outside Artista: Gracy Hopkins, Bonnie Banane, Krisy Con traducción
Texto original con traducción
Gracy Hopkins, Bonnie Banane, Krisy
Tight like that…
Tight like that…
Tight like that…
(IXI)
Looking outside (your squad looking desperate)
In touch with my future (my style looking different)
Looking outside (bleep me, bleep me)
I ain’t got time.
Looking outside (your squad looking distant)
In touch with my future (my style makes the difference)
Looking outside (looking outside)
I ain’t got time (I ain’t got time)
Window so high, wonder how we built this
Boy so gifted, everyday’s like Christmas
Head in the clouds, better worry bout your business
'Cause all I see is bullshit and weirdness
When I’m looking outside (outside)
Outside… (outside)
Shades on watch me shine, know you tryna climb
Hope you’re fine but… (I ain’t got time)
Looking outside (your squad looking desperate)
In touch with my future (my style looking different)
Looking outside (bleep me, bleep me)
I ain’t got time.
Looking outside (your squad looking distant)
In touch with my future (my style makes the difference)
Looking outside (looking outside)
I ain’t got time (I ain’t got time)
First of all, I’m…
You can’t see me, I’m all up in your head
I’m your eyes and imagination (I don’t exist)
Ooh the verse started so let’s go ahead
Looking outside the window all I see is chaos
All these lazy sheep and shrimps wanna be famous
Mais c’est pas comme ça, my nigga don’t be so dumb
Just look outside… (Looking outside)
Regarde dehors et tu me verras
Je suis le coucher du soleil, j’ai ce truc en moi qui fait craquer une Efira
Je shoote sur mes ennemis
Faut que je m’impose des deadlines
Est-ce que je commet des crimes?
Je réponds yes man
J'écris mes rimes sur Death Note, j’hésite à mettre le nom d’une ex
La frustration j’encaisse, et ça se ressent pas dans mes textes
Blague à part, j’suis pur inside, si tu cherches à me voir il faut…
Looking outside
In touch with my future (that's fire you can translate)
Looking outside (bleep me, bleep me)
I ain’t got time.
Looking outside (your squad looking distant)
In touch with my future (my style makes the difference)
Looking outside (looking outside)
I ain’t got time (I ain’t got time)
Looking outside c’est chose aisée, vu qu’ici tout est périmé
I ain’t got time, ce que je veux, t’sais
C’est m’aimer pour l'éternité
Mais tu m’as touché, tu m’as déconcentré, déboussolé
Mais tu m’as touché, tu m’as déconcentré, déboussolé
Ça m’a troublé, ça m’a déconcentré, terminé
Mais j’en rajoute toujours un peu, c’est mon style
(Il paraît)
…Outside (donc quoi, tu crois avoir ce qu’il faut?)
In touch with my future (ok, fais comme chez toi alors)
When you hold me tight in your arms, I can feel my bones
Looking outside (bleep me, bleep me)
When you hold me tight…
I ain’t got time.
You make me feel my bone structure
Looking outside (your squad looking distant)
In touch with my future (my style makes the difference)
Looking outside (looking outside)
I ain’t got time (I ain’t got time)
Yeah
Apretado así…
Apretado así…
Apretado así…
(IXI)
Mirando hacia afuera (tu escuadrón se ve desesperado)
En contacto con mi futuro (mi estilo se ve diferente)
Mirando afuera (bip, bip)
No tengo tiempo.
Mirando hacia afuera (tu escuadrón mirando distante)
En contacto con mi futuro (mi estilo marca la diferencia)
Mirando afuera (mirando afuera)
No tengo tiempo (no tengo tiempo)
Ventana tan alta, me pregunto cómo construimos esto
Chico tan dotado, todos los días es como Navidad
Dirígete a las nubes, mejor preocúpate por tu negocio
Porque todo lo que veo son tonterías y rarezas
Cuando estoy mirando afuera (afuera)
Afuera… (afuera)
Sombras en mírame brillar, sé que intentas escalar
Espero que estés bien pero... (No tengo tiempo)
Mirando hacia afuera (tu escuadrón se ve desesperado)
En contacto con mi futuro (mi estilo se ve diferente)
Mirando afuera (bip, bip)
No tengo tiempo.
Mirando hacia afuera (tu escuadrón mirando distante)
En contacto con mi futuro (mi estilo marca la diferencia)
Mirando afuera (mirando afuera)
No tengo tiempo (no tengo tiempo)
En primer lugar, soy...
No puedes verme, estoy todo en tu cabeza
Soy tus ojos y tu imaginación (yo no existo)
Ooh, el verso comenzó, así que sigamos adelante
Mirando por la ventana todo lo que veo es caos
Todas estas ovejas y camarones perezosos quieren ser famosos
Mais c'est pas comme ça, mi negro no seas tan tonto
Solo mira afuera… (Mirando afuera)
Regarde dehors et tu me verras
Je suis le coucher du soleil, j’ai ce truc en moi qui fait craquer une Efira
Je shoote sur mes ennemis
Faut que je m'impose des plazos
Est-ce que je commet des crime?
Je réponses que sí hombre
J'écris mes rimes sur Death Note, j'hésite à mettre le nom d'une ex
La frustración j'encaisse, et ça se ressent pas dans mes textes
Blague à part, j'suis pur inside, si tu cherches à me voir il faut...
mirando afuera
En contacto con mi futuro (eso es fuego que puedes traducir)
Mirando afuera (bip, bip)
No tengo tiempo.
Mirando hacia afuera (tu escuadrón mirando distante)
En contacto con mi futuro (mi estilo marca la diferencia)
Mirando afuera (mirando afuera)
No tengo tiempo (no tengo tiempo)
Mirando hacia afuera c'est eligió aisée, vu qu'ici tout est périmé
No tengo tiempo, ce que je veux, t'sais
C'est m'aimer pour l'éternité
Mais tu m'as touché, tu m'as déconcentré, déboussolé
Mais tu m'as touché, tu m'as déconcentré, déboussolé
Ça m'a troublé, ça m'a desconcentré, terminé
Mais j'en rajoute toujours un peu, c'est mon style
(Il paraît)
…Afuera (donc quoi, tu crois avoir ce qu’il faut?)
En contacto con mi futuro (ok, fais comme chez toi alors)
Cuando me abrazas con fuerza entre tus brazos, puedo sentir mis huesos
Mirando afuera (bip, bip)
Cuando me abrazas fuerte...
No tengo tiempo.
Me haces sentir mi estructura ósea
Mirando hacia afuera (tu escuadrón mirando distante)
En contacto con mi futuro (mi estilo marca la diferencia)
Mirando afuera (mirando afuera)
No tengo tiempo (no tengo tiempo)
sí
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos