Der Platz neben mir (Part I und II) - Böhse Onkelz
С переводом

Der Platz neben mir (Part I und II) - Böhse Onkelz

  • Альбом: Lieder wie Orkane

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 10:38

A continuación la letra de la canción Der Platz neben mir (Part I und II) Artista: Böhse Onkelz Con traducción

Letra " Der Platz neben mir (Part I und II) "

Texto original con traducción

Der Platz neben mir (Part I und II)

Böhse Onkelz

Оригинальный текст

Ich atme Einsamkeit und werde sentimental

Die Nacht neigt sich dem Ende zu

Meine Stimmung ist katastrophal

Ich sitze hier im Nirgendwo und starre in mein Bier

Verloren in Gedanken stehst du vor mir

Was du wohl machst, hab ich mich tausend mal gefragt

Fickst du Engel, zählst du Sterne, oder betrinkst du dich mit Liebe?

Den ganzen Tag…

Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir

Ein nie endendes Verlangen

Nach dir lebt in mir

Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir

Der Schmerz ist vergangen

Geblieben ist die Leere und der Platz neben mir!

Wir wollten nie wie all die And´ren sein

Zu Hause waren wir nie

Wir waren immer auf’m Sprung, zwischen Wahnsinn und Genie

Wir spürten unsere Flügel wachsen, es trug uns davon

Wir verloren uns’ren Namen, Geschlecht und uns’re Konfession

Was du wohl machts, hab ich mich tausend mal gefragt

Fickst du Engel, zählst du Sterne, oder betrinkst du dich mit Liebe?

Den ganzen Tag…

Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir

Ein nie endendes Verlangen

Nach dir lebt in mir

Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir

Der Schmerz ist vergangen

Geblieben ist die Leere und der Platz neben mir

Es ist einsam ohne dich, ohne dich mein Freund!

Ich vermisse dich!

Du kehrst wieder als mein Traum

Nur für die dauer eines Augenblicks, bist du real für mich

Eines tages folg' ich dir in die Ewigkeit, gib mir zeit!

Ich pflücke Rosen für dein Grab

Du bist nicht mehr hier, doch du lebst in mir!

Es ist einsam ohne dich, ohne dich mein Freund!

Ich vermisse dich!

Du kehrst wieder als mein Traum

Nur für die dauer eines Augenblicks, bist du real für mich

Eines Tages folg' ich dir in die Ewigkeit, gib mir Zeit!

Ich pflücke Rosen für dein Grab

Du bist nicht mehr hier, doch du lebst in mir!

Перевод песни

Respiro soledad y me pongo sentimental

La noche está llegando a su fin

Mi estado de ánimo es catastrófico

Estoy sentado aquí en medio de la nada mirando mi cerveza

Perdido en pensamientos te paras frente a mi

Me he preguntado mil veces que haces

¿Te follas a los ángeles, cuentas estrellas o te emborrachas de amor?

Todo el dia...

He estado esperando una palabra tuya durante tanto tiempo

Un deseo interminable

Después de que vives en mí

He estado esperando una palabra tuya durante tanto tiempo

El dolor se ha ido

¡Lo que queda es el vacío y el espacio a mi lado!

Nunca quisimos ser como todos los demás

nunca estuvimos en casa

Estábamos siempre en movimiento, entre la locura y la genialidad

Sentimos crecer nuestras alas, nos llevó

Perdimos nuestro nombre, género y nuestra denominación

Me he preguntado mil veces que haces

¿Te follas a los ángeles, cuentas estrellas o te emborrachas de amor?

Todo el dia...

He estado esperando una palabra tuya durante tanto tiempo

Un deseo interminable

Después de que vives en mí

He estado esperando una palabra tuya durante tanto tiempo

El dolor se ha ido

Lo que queda es el vacío y el espacio a mi lado

¡Es solitario sin ti, sin ti mi amigo!

¡Te extraño!

regresas como mi sueño

Sólo por un momento, eres real para mí

Un día te seguiré hasta la eternidad, ¡dame tiempo!

Cojo rosas para tu tumba

¡Ya no estás aquí, pero vives en mí!

¡Es solitario sin ti, sin ti mi amigo!

¡Te extraño!

regresas como mi sueño

Sólo por un momento, eres real para mí

Un día te seguiré hasta la eternidad, ¡dame tiempo!

Cojo rosas para tu tumba

¡Ya no estás aquí, pero vives en mí!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos