
A continuación la letra de la canción The Devil and Billy Markham Artista: Bobby Bare Con traducción
Texto original con traducción
Bobby Bare
The Devil walked into Linebaugh’s on a rainy Nashville night
While the lost souls sat and sipped their soup in the sickly neon light.
And the Devil, he looked around the room, then got down on his knees.
He says, «Is there one among you scum who’ll roll the dice with me?»
Well, Red, he just strums his guitar, pretending not to hear.
And Eddie, he just looks away and sips on his beer.
Vince, he says, «Not me, I’ll pass, I’ve had my share of Hell»
And kept scribbling on a napkin, some song she’s thought would sell.
Ronnie just kept whisperin' low to the snuff queen clutching his sleeve,
And somebody coughed, and the Devil scoffed, and turned on his heels to leave.
«Hold on,"says a voice from the back of the room. «'fore you walk out that door.
If you’re lookin' for some action, friend, well, I’ve rolled them dice before.»
And there stood Billy Markham, he’s been on the scene for years,
Singin' all them raunchy songs that the town didn’t want to hear.
He’d been cut and bled a thousand times, and his eyes were wise and sad,
All his songs were the songs of the street, and all his luck was bad.
«I know you,"says Billy Markham, «from many a dark and funky place,
But you always spoke in a different voice and wore a different face.
Me, I’ve gambled here on Music Row with hustlers and with whores,
And, Hell, I ain’t afraid to roll them devilish dice of yours.»
«Well, then, get down,"says the Devil"just as if you was gonna pray,
And take these dice in your luckless hand and I’ll tell you how this game is
played.
You get one roll and you bet your soul and if you roll thirteen you win,
And all the joys of flesh and gold are yours to touch and spend.
But if that thirteen don’t come up, then you can kiss your ass goodbye
And will your useless bones to God, 'cause your goddamn soul is mine!»
«Thirteen?"says Billy Markham. «Hell, I’ve played in tougher games.
I’ve loved ambitious women and I’ve rode on wheelless trains.
So gimme a room, you stinkin' fiend, and let it all unwind.
Nobody’s ever rolled a thirteen yet, but this just might be the time.»
Then Billy Markham, he takes the dice, and the dice feels heavy as stones.
«They should, they should,"the Devil says, «'cause they’re carved from Jesus'
bones.»
And Billy Markham he turns the dice and the dice, they have no spots.
«I'm sorry,"says the Devil, «but they’re the only dice I got.»
«Well, shit,"says Billy Markham. «Now, I really don’t mean to bitch,
But I never thought I’d stake my roll in a sucker’s game like this.»
«Well, then, walk off,"says the Devil. «Nobody's tied you down.»
«Walk off where?"says Billy Markham. «It's the only game in town.
But I just wanna say 'fore I make my play, that if I should chance to lose,
I will this guitar to some would-be star who’ll play some honest blues,
Who ain’t afraid to sing the words like damn or shit or fuck
And who ain’t afraid to put his ass on the stage where he makes his bucks.
But if he plays this guitar safe, and sings some sugary lies,
I’ll haunt him till we meet in Hell, now, gimme them fuckin' dice.»
And Billy Markham shakes the dice and yells, «Come on, thirteen!»
And the dice, they roll — and they come up blank.
«You lose!"the Devil screams.
«I must say 'fore we go our way that I really do like your style.
Of all the fools I’ve played and beat, you’re the first one who lost with a
smile.»
«Well, I’ll tell you somethin',"Billy Markham says. «Those odds weren’t too
damn bad.
In fourteen years on Music Row, that’s the best damn chance I’ve had.»
Then, arm in arm, Billy Markham and the Devil walk out through Linebaugh’s door,
Leavin' Billy’s old beat-up guitar there on the floor.
And if you go into Linebaugh’s now, you can see it there today
Hangin' from a nail on the wall of peelin' gray
It’s Billy Markham’s old guitar
That nobody dares to play.
El diablo entró en Linebaugh's en una noche lluviosa de Nashville
Mientras las almas perdidas se sentaban y sorbían su sopa en la enfermiza luz de neón.
Y el diablo, miró alrededor de la habitación, luego se arrodilló.
Él dice: «¿Hay alguno entre vosotros, escoria, que tire los dados conmigo?»
Bueno, Red, solo toca su guitarra, fingiendo no escuchar.
Y Eddie, solo mira hacia otro lado y toma un sorbo de su cerveza.
Vince, dice, «Yo no, pasaré, he tenido mi parte del Infierno»
Y siguió garabateando en una servilleta alguna canción que pensó que vendería.
Ronnie siguió susurrando en voz baja a la reina del rapé agarrando su manga,
Y alguien tosió, y el Diablo se burló, y dio media vuelta para irse.
«Espera», dice una voz desde el fondo de la habitación. «Antes de salir por esa puerta.
Si estás buscando algo de acción, amigo, bueno, ya he tirado los dados antes.»
Y allí estaba Billy Markham, ha estado en escena durante años,
Cantando todas esas canciones obscenas que la ciudad no quería escuchar.
Había sido cortado y sangrado mil veces, y sus ojos eran sabios y tristes,
Todas sus canciones eran canciones de la calle, y toda su suerte era mala.
«Te conozco», dice Billy Markham, «de muchos lugares oscuros y funky,
Pero siempre hablabas con una voz diferente y tenías una cara diferente.
Yo, he apostado aquí en Music Row con buscavidas y con putas,
Y, diablos, no tengo miedo de tirar esos dados diabólicos tuyos.
«Pues entonces, agáchate», dice el diablo, «como si fueras a rezar,
Y toma estos dados en tu desafortunada mano y te diré cómo es este juego
jugado.
Obtienes una tirada y apuestas tu alma y si tiras trece ganas,
Y todas las alegrías de la carne y el oro son tuyas para tocar y gastar.
Pero si ese trece no aparece, entonces puedes despedirte de tu trasero.
¡Y a Dios tus huesos inútiles, porque tu maldita alma es mía!»
«¿Trece?», dice Billy Markham. «Diablos, he jugado en partidos más duros.
He amado a las mujeres ambiciosas y he viajado en trenes sin ruedas.
Así que dame una habitación, demonio apestoso, y deja que todo se relaje.
Nadie ha sacado nunca un trece todavía, pero este podría ser el momento.»
Luego, Billy Markham, toma los dados, y los dados se sienten pesados como piedras.
«Deberían, deberían», dice el Diablo, «porque están esculpidos de Jesús»
huesos."
Y Billy Markham gira los dados y los dados no tienen manchas.
«Lo siento», dice el Diablo, «pero son los únicos dados que tengo».
«Bueno, mierda», dice Billy Markham. «Ahora, realmente no quiero quejarme,
Pero nunca pensé que jugaría mi papel en un juego de tontos como este.»
«Pues entonces, lárgate», dice el Diablo. «Nadie te ha atado».
«¿Salir adónde?», dice Billy Markham. «Es el único partido de la ciudad.
Pero solo quiero decir antes de hacer mi jugada, que si tengo la oportunidad de perder,
Le daré esta guitarra a alguna aspirante a estrella que tocará un blues honesto,
¿Quién no tiene miedo de cantar las palabras como maldita sea, mierda o mierda?
Y quién no tiene miedo de poner su trasero en el escenario donde gana su dinero.
Pero si toca esta guitarra de forma segura y canta algunas mentiras azucaradas,
Lo perseguiré hasta que nos encontremos en el Infierno, ahora, dame esos malditos dados.»
Y Billy Markham sacude los dados y grita: «¡Vamos, trece!»
Y los dados, tiran, y salen en blanco.
«¡Pierdes!», grita el Diablo.
«Debo decir, antes de que sigamos nuestro camino, que realmente me gusta tu estilo.
De todos los tontos a los que he jugado y vencido, eres el primero que perdió con un
sonreír."
"Bueno, te diré algo", dice Billy Markham. "Esas probabilidades no eran demasiado altas".
malditamente mal
En catorce años en Music Row, esa es la mejor oportunidad que he tenido.»
Luego, cogidos del brazo, Billy Markham y el Diablo salen por la puerta de Linebaugh.
Dejando la vieja guitarra destartalada de Billy en el suelo.
Y si vas a Linebaugh's ahora, puedes verlo allí hoy
Colgando de un clavo en la pared de gris pelado
Es la vieja guitarra de Billy Markham.
Que nadie se atreve a jugar.
Bobby Bare • 2009
Bobby Bare • 2009
Bobby Bare, The Flying Burrito Brothers, Freddy Weller • 2019
Bobby Bare • 2016
Bobby Bare • 1992
Bobby Bare • 2005
Bobby Bare • 2005
Bobby Bare • 2013
Bobby Bare • 2005
Bobby Bare • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos