400 Years - Bob Marley, Peter Tosh
С переводом

400 Years - Bob Marley, Peter Tosh

Альбом
Bob Marley & Friends
Год
2007
Язык
`Inglés`
Длительность
156730

A continuación la letra de la canción 400 Years Artista: Bob Marley, Peter Tosh Con traducción

Letra " 400 Years "

Texto original con traducción

400 Years

Bob Marley, Peter Tosh

Оригинальный текст

And it’s the same —

The same (wo-o-o-o) philosophy

I’ve said it’s four hundred years;

(400 years, 400 years. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

Look, how long (wo-o-o-o)

And the people they (wo-o-o-o) still can’t see.

Why do they fight against the poor youth of today?

And without these youths, they would be gone —

All gone astray

Come on, let’s make a move:

(make a move, make a move. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

I can (wo-o-o-o) see time (wo-o-o-o) — time has come,

And if-a fools don’t see

(fools don’t see, fools don’t see. Wo-o-o-o)

I can’t save the youth:

The youth (wo-o-o-o) is gonna be strong.

So, won’t you come with me;

I’ll take you to a land of liberty

Where we can live — live a good, good life

And be free.

Look how long: 400 years, (400 years, 400 years) —

Way too long!

(wo-o-o-o)

That’s the reason my people (wo-o-o-o) — my people can’t see.

Said, it’s four hundred long years — (400 years, 400 years. Wo-o-o-o)

Give me patience (wo-o-o-o) — same philosophy.

It’s been 400 years, (400 years, 400 years)

Wait so long!

Wo-o-o-o, wo-o-o-o.

How long?

400 long, long years.

Перевод песни

Y es lo mismo

La misma filosofía (wo-o-o-o)

He dicho que son cuatrocientos años;

(400 años, 400 años. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

Mira, cuánto tiempo (wo-o-o-o)

Y las personas que (wo-o-o-o) todavía no pueden ver.

¿Por qué luchan contra la juventud pobre de hoy?

Y sin estos jóvenes, se habrían ido.

Todo se ha ido por mal camino

Vamos, hagamos un movimiento:

(hacer un movimiento, hacer un movimiento. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

Puedo (wo-o-o-o) ver el tiempo (wo-o-o-o) — ha llegado el momento,

Y si los tontos no ven

(los tontos no ven, los tontos no ven. Wo-o-o-o)

No puedo salvar a la juventud:

La juventud (wo-o-o-o) va a ser fuerte.

Entonces, ¿no vendrás conmigo?

Te llevaré a una tierra de libertad

Donde podemos vivir, vivir una buena, buena vida

y sé libre.

Mira cuánto tiempo: 400 años, (400 años, 400 años) —

¡Demasiado tiempo!

(wo-o-o-o)

Esa es la razón por la que mi gente (wo-o-o-o), mi gente no puede ver.

Dijo, son cuatrocientos largos años (400 años, 400 años. Wo-o-o-o)

Dame paciencia (wo-o-o-o) — la misma filosofía.

Han pasado 400 años, (400 años, 400 años)

¡Espera tanto!

Wo-o-o-o, wo-o-o-o.

¿Cuánto tiempo?

400 largos, largos años.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos